Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Chrysalis asked, not sure that she wanted to know the answer.
Poczwarka zapytała, nie pewny, że chciała znać odpowiedź.
If Chrysalis wanted to look at herself, who was he to judge her?
Gdyby Poczwarka chciała patrzeć na siebie, kto był on osądzić ją?
The dark chrysalis is made in a cell under ground.
Ciemna poczwarka jest zrobiona w celi pod ziemią.
But the very worst, thought Chrysalis, were the patients, especially the children.
Ale bardzo najgorszy, myśl Poczwarka, były pacjentami, szczególnie dzieci.
Chrysalis got wind of it, and before long we were working together.
Poczwarka zwietrzyła to, i niedługo współdziałaliśmy.
But if he'd been wrong that night, then Chrysalis had paid for it with her life.
Jeśli jednak był w błędzie ta noc, w takim razie Poczwarka zapłaciła za to ze swoim życiem.
Chrysalis is a school of 200 students in grades K-12.
Poczwarka jest szkołą 200 studentów w klasach K-12.
Those were pretty ugly, but they looked a lot better than Chrysalis.
Ci były całkiem brzydkie, ale popatrzeli dużo lepiej od Poczwarki.
I'd never seen Chrysalis so scared as she was that night.
Nigdy nie zobaczyłem, że Poczwarka tak straszy ponieważ była tą nocą.
It was too weak to break out of its own chrysalis and had to have help.
To było zbyt słabe, by uciec ze swojej własnej poczwarki i musieć mieć pomoc.
It is unknown whether the chrysalis has a brown form or not.
To jest nieznane czy poczwarka ma brązową formę albo i nie.
"The whole Chrysalis thing has to be a nightmare for him."
"Cała Poczwarka rzecz musi być koszmarem dla niego."
Chrysalis liked it when men paid attention to her, sometimes too much.
Poczwarka lubiła to gdy ludzie zwracali uwagę na nią, czasami zbyt wiele.
"We're just saying that without Chrysalis it seems like were missing a major part."
"Jesteśmy w trakcie mówienia tego bez Poczwarki najwyraźniej tak jak chybiały większości."
A case in point was that Ian chrysalis you had a few months ago.
Dobry przykład był tym Ianem poczwarka spędziłeś kilka miesięcy temu.
I've got to find out exactly when we dock at Chrysalis, she told herself.
Namówiłem by dowiedzieć się dokładnie kiedy przybijamy do portu w Poczwarce, mówiła sobie.
It takes 7-11 days for the chrysalis to turn into a butterfly.
Zabierze 7-11 dni dla poczwarki zmienienie się w motyla.
"There's not enough money in the city budget to pay for that information," Chrysalis said.
"Nie ma dość pieniędzy w budżecie miasta płacić za te informacje," Poczwarka powiedziała.
Chrysalis had never said what the man looked like, only that he was an ace.
Poczwarka nigdy nie powiedziała jak co człowiek wyglądał tylko że był mistrzem.
Watching her show is like viewing a career in a chrysalis.
Oglądanie jej widowiska jest jak oglądanie kariery w poczwarce.
He would worry about Chrysalis and the rest of it tomorrow.
Martwiłby się o Poczwarkę i tego resztę jutro.
Chrysalis pushed her chair away from the table and stood up.
Poczwarka odepchnęła swoje krzesło od stołu i wstała.
You going to let the guy who had Chrysalis killed become president?"
Ty pozwoli facetowi, który miał Poczwarkę zabity stać się prezydent? "
Sometimes a chrysalis develops in a few short days; often it may take longer.
Czasami poczwarka rozwija za kilka krótkich dni; często to może trwać dłużej.
I had no choice but to leave my mother behind when Chrysalis was evacuated.
Nie miałem innego wyboru, tylko porzucić moją matkę gdy z Poczwarki ewakuowano się.