Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was also quick to claim the government's dependents' allowance for his wife and the child endowment for their boy.
Był również szybki w twierdzeniu rządu dependents 'pieniądze na życie dla jego żony i uzdolnienia dziecka do ich chłopca.
A poverty line was set at $33, which was close to the basic wage plus child endowment for two children.
Minimum socjalne było zbiorem przy 33, który był blisko płacy zasadniczej a do tego uzdolnienia dziecka do dwójki dzieci.
Child endowment payments were introduced in 1941, widow's pensions in 1942, and Commonwealth unemployment benefits in 1945.
Zapłaty dziecka darowizny zostały przedstawione w 1941, renty wdowie w 1942, i Wspólnota Narodów zasiłki dla bezrobotnych w 1945.
This included unemployment and sickness benefits, maternity allowances, child endowment, and medical and dental services.
To obejmowało bezrobocie i zasiłki chorobowe, zasiłki ciążowe, darowizna dziecka, i medyczne i dentystyczne świadczenia.
In 1927, the Federal Government convened a Royal Commission on Child Endowment.
W 1927, rząd federalny zwołał specjalną komisję na Child Endowment.
He became an early advocate of child endowment in 1916 and was a strong supporter of closer settlement and assisted immigration to reduce the Japanese threat.
Został wczesnym orędownikiem darowizny dziecka w 1916 i żarliwy zwolennik bardziej zbliżonego porozumienia i pomóc imigracji miał redukować japońską groźbę.
Some of these are in the form of direct money payments, such as invalid and old-age pensions, child endowment and widows' pensions.
Jakiś z te są w formie bezpośrednich zapłat finansowych, taki jak inwalida i emerytury, darowizna dziecka i wdowy 'renty.
He supported the Legislative Council's abolition in accordance with party policy and focused on child endowment and workers' compensation in the Council.
Poparł zniesienie Ustawodawczej Rady zgodnie z polityką partii i skupił na darowiźnie dziecka i robotnikach 'rekompensata w Radzie.
Amendments were also made to legislation on Child Endowment to allow Australians temporarily absent from Australia and newly arrived migrants to receive the benefit.
Poprawki również zostały złożone do ustawodawstwa w sprawie Child Endowment pozwolić Australijczykom chwilowo nieobecnym w Australii i niedawno przybyłych przesiedleńcach otrzymywać zasiłek.
Other social security benefits were significantly increased, while child endowment was liberalised, a scheme of vocational training for invalid pensioners was set up, and pensions extended to cover Aborigines.
Inne świadczenia socjalne znacznie zostały zwiększone podczas gdy darowizna dziecka została zliberalizowana, plan przyuczenia do zawodu dla nieuzasadnionych rencistów został założony, i renty przedłużono dotyczą Aborygenów.
He worked hard in 1918 and 1919 to prevent socialists taking over the party and his policy speech for the 1920 election promised child endowment and suburban rail electrification rather than socialism.
Pracował mocno w 1918 i 1919 by uniemożliwić socjalistom przejmowanie partii i jego przemówienia politycznego dla 1920 wybory zapowiadały darowiznę dziecka i podmiejską elektryfikację kolejową a nie socjalizm.
She was president of the Labor Women's Central Organising Committee 1926-27, lobbying New South Wales Premier Jack Lang to implement widows' pensions and child endowments.
Była prezydentem Pracy Centralny organizujący Komitet Kobiet 1926-27, wywierając nacisk na Nowa Południowa Walia na Głównego Jacka Lang do wdów narzędzia 'renty i darowizny dziecka.
A frequent delegate to Labor conferences from Waverley, she called for child endowment, equal pay and political and social rights for women at the rowdy pre-World War I conferences.
Częsty delegat na Pracę konferencje od Waverleya, wezwała o darowiznę dziecka, równa płaca i polityczny i prawa społeczne dla kobiet na hałaśliwej Wojnie przedświatowej ja konferencje.
Notably, federal legislation already existed on a number of these issues despite the lack of a clear constitutional basis: child endowment payments were introduced in 1941, widow's pensions in 1942, and unemployment benefits (commonwealth) in 1945.
Wyraźnie, ustawodawstwo federalne już istniało na numerze tych wydań pomimo braku czystej konstytucyjnej podstawy: zapłaty dziecka darowizny zostały przedstawione w 1941, renty wdowie w 1942, i zasiłki dla bezrobotnych (commonwealth) w 1945.
That same year, eligibility for Child Endowment was extended to children in Government institutions, to Aboriginal children who lived for six months per year on a mission station, and to children who were maintained from a deceased estate.
Tego samego roku, prawo do Child Endowment zostało poszerzone do dzieci w instytucjach rządowych, do aborygeńskich dzieci, które żyły półroczem na rok na stacji misyjnej, i do dzieci, które zostały utrzymane ze zmarłego majątku.
The provision of maternity allowances, widows' pensions, child endowment, unemployment, pharmaceutical, sickness and hospital benefits, medical and dental services (but not so as to authorise any form of civil conscription), benefits to students and family allowances:
Dostarczenie zasiłków ciążowych, wdowy 'renty, darowizna dziecka, bezrobocie, farmaceutyczny, choroba i zasiłki szpitalne, medyczne i dentystyczne świadczenia (ale nie żeby autoryzować jakikolwiek formularz cywilnego poboru), zasiłki do studentów i rent rodzinnych:
In October 1940, Holt was elevated to Cabinet, becoming Minister for Labour and National Service, and one of his most significant achievements in this portfolio was the introduction of the Child Endowment Act, passed in April 1941.
W październiku 1940, gaj został podniesiony do gabinetu, zostając ministrem pracy i obowiązkową służbą wojskową, i jedno z jego najwięcej znaczących osiągnięć w tym portfolio było wprowadzeniem Dziecka Darowizna ustawa, minięty w kwietniu 1941.
Taking over the worsening dispute on the northern coalfields, he believed the struggle to be communist-inspired and made possible by unemployment relief and child endowment and attempted to resolve an industrial dispute by supporting the use of non-union labour in the Rothbury coal mine.
Opanowując pogarszający się spór na północnych zagłębiach węglowych, sądził, że walka jest zainspirowana komunista i umożliwiał przez bezrobocie ulga i darowizna dziecka i spróbować rozwiązać spór pracowniczy przez popieranie wykorzystania pracy nienależącej do związku zawodowego w Rothbury kopalnia węgla.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.