Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The question now is whether the country will change direction in time.
Pytanie teraz jest czy kraj zmieni kierunek na czas.
Instead, he changed direction and set about trying to tell a story.
Za to, zmienił kierunek i zabrał się za próbowanie opowiedzieć historię.
Keep an eye on him and let me know if he changes direction.
Patrz na niego i pozwól mi wiedzieć czy on zmieni kierunek.
Then he took in the new situation and changed direction.
W takim razie objął nową sytuację i zmienił kierunek.
"The decision was reached because I felt we should change direction."
"Decyzja została osiągnięta ponieważ czułem, że powinniśmy zmienić kierunek."
You have only a generation or two to change direction.
Masz tylko generacja albo dwa do kierunku zmiany.
She started to press further, then decided to change directions.
Zaczęła naciskać dalej, wtedy przekonany by zmienić kierunki.
If we get through there in one piece, we'll change direction.
Jeśli przedostaniemy się tam w całości, zmienimy kierunek.
So he changed directions and set out to win friends.
Więc zmienił kierunki i postanowił przysporzyć przyjaciół.
The vehicle itself must move in order to change direction of fire.
Pojazd sam musi przewozić aby zmienić kierunek z ognia.
"I have to make sure that a car quickly changes direction," he says.
"Muszę upewnić się, że samochód szybko zmieni kierunek" on mówi.
But we have to change direction, and there should be no pain in thinking about that.
Ale musimy zmienić kierunek, i nie ma żadnego bólu w myśleniu o tym.
"Could we sort of change direction every once in a while to throw him off?"
"Moglibyśmy sortować z kierunku zmiany co jakiś czas odrzucić go?"
He might realize they could have changed direction and gone north, or south.
On może zdawać sobie sprawę, że mogli zmienić kierunek i mogli iść w kierunku północnym, albo południe.
But in other parts of the world, Europe being the best example, the current changes direction only 50 times a second.
Ale w innych częściach świata, Europa będąca najlepszym przykładem, obecne zmiany kierunek tyle że 50 czasów drugi.
The business that seems to be changing direction is a big one.
Biznes, który wydaje się zmienić kierunek jest dużym.
So why change direction before we have had a chance to develop this approach?
Tak dlaczego zmienić kierunek wcześniej mieliśmy okazję rozwinąć to podejście?
If you do not change direction, where is your life heading?
Jeśli nie zmienisz kierunku, gdzie twoje życie jest nagłówkiem?
Then the wind changed direction and I was sure of my success.
W takim razie wiatr zmienił kierunek i miałem pewność ze swojego sukcesu.
When he attempted to stop, or to change direction, nothing happened.
Gdy spróbował zatrzymać się, albo do kierunku zmiany, nic się nie stało.
Second, I felt very strongly that the country had to change direction.
Drugi, czułem bardzo mocno, że kraj musi zmienić kierunek.
It can even force guns in hand to change direction.
To nawet może forsować bieżące bronie do kierunku zmiany.
When moving fast, a great deal of force is required to make you change direction.
Przeprowadzając się szybko, dużo siły jest zobowiązane sprawić, że zmienisz kierunek.
During the course of the falls the river changes direction from east to north.
Podczas kursu z spada rzeka zmieni kierunek od wschodu do północy.
You can lean to change direction, but they only go up.
Możesz być przychylny zmianie kierunek, ale oni tylko idą pod górę.