Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Those close to him say he is a changed man.
Ci blisko niego mówić, że on jest zmienionym człowiekiem.
When the two weeks were up, I came home a changed man.
Gdy dwa tygodnie nie spały, przyszedłem do domu zmieniony człowiek.
By the end of those few hours, I was a changed man.
Przed końcem tych niewielu godzin, byłem zmienionym człowiekiem.
He spent three months there and came out a changed man.
Spędził trzy miesiące tam i wyszedł zmieniony człowiek.
He had plans for their future and was a changed man.
Miał zamiary co do ich przyszłości i był zmienionym człowiekiem.
Her father served in 1968 and came back a changed man.
Jej ojciec służył w 1968 i wrócił zmieniony człowiek.
It has been only a matter of months, but I'm a changed man.
To było tylko kwestia miesięcy, ale jestem zmienionym człowiekiem.
Now 20 years after his heart attack, Bob is a changed man.
Teraz 20 lat po jego ataku serca, Bob jest zmienionym człowiekiem.
He did his time in prison, and then came back home a changed man.
Zrobił swój czas w więzieniu, a następnie wrócił do domu zmieniony człowiek.
I guess you can see he's a changed man, though.
Zgaduję, że możesz widzieć jest całkiem innym człowiekiem, jednak.
His actions will be those of a clearly changed man.
Jego czyny będą ci z człowieka wyraźnie zmienionego.
In a quarter of an hour we were changed men.
Za kwadrans byliśmy zmienionymi ludźmi.
But when she dumped him, he became a changed man.
Gdy jednak pozbyła się go, został zmienionym człowiekiem.
He would come back a changed man and she wouldn't know him any more.
Wróciłby zmieniony człowiek i ona nie znaliby go już.
Al Gore is a changed man; he says so himself, and it seems to be true.
Al Gore jest zmienionym człowiekiem; on mówi tak siebie, i najwyraźniej być prawdziwym.
When they strap him in the chair and he looks at you for the last time, you'll be a changed man.
Gdy oni przypną go w krześle i on będzie patrzeć na ciebie po raz ostatni, będziesz zmienionym człowiekiem.
The change has been a simple one, if you ask him, although he seems embarrassed when asked what it's like to be a changed man.
Zmiana była prostym jeśli pytasz go, pomimo że on wydaje się wprawiony w zakłopotanie kiedy zapytany to co jest lubić być zmienionym człowiekiem.
I am afraid you have found him a sadly changed man?
Obawiam się, że znalazłeś mu człowieka smutno zmienionego?
From this experience he returned to his parish a changed man.
Z tego doświadczenia wrócił do swojej parafii zmieniony człowiek.
Roger tried to convince everybody he was a changed man.
Roger spróbował przekonać każdego, że był zmienionym człowiekiem.
And when their service in the occupied territories is over, some are changed men.
A kiedy ich usługa w terytoriach okupowanych jest ponad, jakiś są zmienionymi ludźmi.
His sufferings were so great that he is now a changed man.
Jego cierpienia były tak wielkie że on jest teraz zmienionym człowiekiem.
I am certain I can make a changed man of you.
Jestem pewny, że mogę robić twojego zmienionego człowieka.
Duane is a changed man and has a higher purpose.
Duane jest zmienionym człowiekiem i ma bardziej wielki cel.
I am, in fact, a changed man for some two years now."
Jestem, tak naprawdę, zmienionym człowiekiem dla jakiś dwa lata teraz. "