Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Do not cavalierly say that good will come from it.
Robić nie niefrasobliwie mówić, że dobra wola pochodzono to.
Never in her whole life had she been treated so cavalierly.
Nigdy w niej całe życie miało ona być potraktowany tak niefrasobliwie.
The decision to wage war should not be taken cavalierly.
Decyzja na wojnę płacową nie powinna być wzięta niefrasobliwie.
She was now speaking cavalierly of playing the lead in the picture herself.
Teraz mówiła niefrasobliwie z grania główną rolę na obrazie siebie.
The idea that they did so cavalierly is not credible.
Pomysł, że zrobili tak niefrasobliwie jest niewiarygodny.
"I'm not sure I like being handed over so cavalierly to people who want to kill me."
"Nie jestem pewny ja jak zostanie przekazanym tak niefrasobliwie do ludzi, którzy chcą zabić mnie."
Cathy made a face at being shut down so cavalierly.
Cathy zrobiła minę przy zostaniu zamkniętym tak niefrasobliwie.
"And please forgive me for speaking so cavalierly about something I could never understand."
"I proszę wybaczać mi, że dla mówienia tak niefrasobliwie o czymś nigdy nie mogłem zrozumieć."
"I will never negotiate with people when they treat us so cavalierly," he said.
"Nigdy nie wynegocjuję z ludźmi gdy oni traktują nas tak niefrasobliwie" powiedział.
"I do not appreciate your cavalierly dismissing my way of life."
"Nie doceniam twój niefrasobliwie lekceważąc mój tryb życia."
Some 25 scores survive, and they are too well made to be dismissed cavalierly.
Jakiś 25 wyników przeżywa, i oni są zmuszeni zostać odrzuconym również dobrze niefrasobliwie.
What possible reason could you have for cavalierly dismissing my help?"
Co możliwy powód mógłbyś dostać dla niefrasobliwie lekceważąc moją pomoc? "
"Oh, you've got it in your blood," Hall cut him off cavalierly.
"O, dostałeś to w swojej krwi" Sala odcięła go niefrasobliwie.
The Chinese may have been cavalierly treated since then.
Chińczyk mógł być niefrasobliwie potraktowany od tej pory.
It bothered me how cavalierly these responsibilities were often regarded.
To martwiło mnie jak niefrasobliwie, że te obowiązki często są brane pod uwagę.
This young man seemed way too intelligent to discount, so cavalierly, the evidence of his father's crime.
Ten młodzieniec wydawał się droga zbyt inteligentny do rabatu, tak niefrasobliwie, środki dowodowe przestępstwa jego ojca.
All these new responsibilities are being given very cavalierly.
Wszystkie te nowe odpowiedzialności są dawane bardzo niefrasobliwie.
The judge was saying due process can be violated if it's done cavalierly."
Sędzia mówił, że sprawiedliwy proces może być złamany jeśli zrobiło niefrasobliwie. "
Will you encourage other artists to treat their own agreements cavalierly?
Będziesz zachęcać innych artystów by traktować ich własne umowy niefrasobliwie?
A Kalashnikov treated so cavalierly pulled high and to the right.
Kałasznikow potraktowany tak niefrasobliwie pociągnął wysoki i na prawo.
There is also a gun, which is passed around cavalierly.
Jest również broń, która jest podana z ręki do ręki niefrasobliwie.
If she was Amanda, he wouldn't be treating her so cavalierly.
Gdyby była Amandą, nie traktowałby jej tak niefrasobliwie.
"But they are not to be cavalierly disregarded either," Till- man said.
"Ale oni mają nie być niefrasobliwie zlekceważony też," dopóki- człowiek powiedział.
Nothing in these decisions does anything but cavalierly permit the destruction of a fetal human being.
Nic w tych decyzjach nie robi niczego ale niefrasobliwie pozwalać na zniszczenie z płodowy ludzki będąc.
It's too important to just cavalierly give up on."
To ma duże znaczenie również po prostu niefrasobliwie machać ręką. "