Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Almost all the music we hear today is calibrated in this way.
Prawie wszystko, czym muzyka, którą słyszymy dziś jest skalibrowało w taki oto sposób.
In a little while a friend will come to calibrate.
W niedługo przyjaciel przyjdzie kalibrować.
But they're none of them going to be calibrated right.
Ale oni nie są żadnym z nich mieć zamiar być skalibrowanym prawem.
There's really no other way to calibrate their time rate.
Nie ma naprawdę żadnego innego sposobu by kalibrować ich stawkę czasu.
A test film is run to calibrate the sound to the picture.
Test na film pozwalają sobie kalibrować dźwięk na film.
Several minutes later, I had calibrated my machine and was ready to begin.
Kilka minut później, skalibrowałem swoją maszynę i był gotowy by zacząć.
We may still be a long way from having such carefully calibrated control.
Wciąż możemy być daleko z posiadania takiej kontroli ostrożnie skalibrowanej.
Indeed, his effort may be more calibrated to a national stage.
Rzeczywiście, jego wysiłek może być więcej skalibrowany do krajowego etapu.
The dynamics of the relationship had yet to be calibrated.
Dynamiczności stosunków musiały dopiero zostać skalibrowanym.
Yet it may be necessary to calibrate the model even in this case.
Już trzeba kalibrować modela nawet w tym przypadku.
It can also be used to calibrate the second facility.
To również może być użyte by kalibrować drugi obiekt.
Clinton's speech was also calibrated to give the reporters what they needed.
Przemówienie Clintona również zostało skalibrowane dać reporterów co potrzebowali.
The value of the index was calibrated to 100 on June 3, 1996.
Wartość indeksu została skalibrowana aby 100 3 czerwca 1996.
Once your television and speakers are in place, you'll need to calibrate them.
Jak tylko twoja telewizja i mówiący będą na miejscu, będziesz musieć kalibrować ich.
Once set up and calibrated, there are no moving parts to the unit.
Kiedyś założyć i skalibrować, nie ma żadnej maszynerii do jednostki.
The debate is over how to calibrate the president's priorities.
Debata skończy się jak kalibrować priorytety prezydenta.
You don't have to calibrate a television on your own.
Nie musisz kalibrować telewizję na twój własny.
No firm judgments have been made calibrating between the two.
Żadne stanowcze orzeczenia nie były zrobionym kalibrowaniem pośrodku dwa.
Each individual calibrated the scale of numbers personally, through experience.
Każdy człowiek skalibrował skalę liczb osobiście, całkowicie doświadczenie.
Tell them she's a native of a new associated world, so they need to calibrate her completely.
Mówić im, że ona pochodzi z nowego powiązanego świata, więc oni muszą kalibrować ją całkowicie.
And yet even in my office I am inundated with what cannot be calibrated.
A jednak nawet w swoim biurze jestem zalany z co nie może być skalibrowany.
We got it calibrated now, I can release energy accurately down to one percent.
Dostaliśmy to skalibrowany teraz, mogę wyzwalać energię dokładnie w dół do jednego procentu.
It was just a matter of getting the tools set up and fully calibrated, which would take about a week.
To była właśnie sprawa posiadania narzędzi postawionych w górę i w pełni skalibrowany, który wziąć około tygodnia.
Peter had found out for himself when a nurse came in to calibrate it.
Peter dowiedział się dla siebie kiedy pielęgniarka weszła by kalibrować to.
Instead, the apparatus must be calibrated, using a known standard material.
Za to, sprzęt musi być skalibrowany, używając znanego standardowego materiału.