Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The byblow of a forest god?
Byblow z boga lasu?
The boy's a byblow, probably one of Heinrich's."
Chłopca byblow, prawdopodobnie jeden z Heinrich. "
The Falaise byblow!
Falaise byblow!
Maurice Byblow, elected as an independent, subsequently joined the NDP.
Maurice Byblow, wybrany jak niezależny, później dołączyć do NDP.
Qhorin Halfhand slain by some lordling's byblow."
Qhorin Halfhand polegli przez jakiegoś panka byblow. "
A byblow of Torric, Landholder Merlin-hurst.
Byblow z Torric, Landholder Merlin-hurst.
That Maxil is shepherded, disgraced, shamed, humiliated by a bullying byblow, while Fernan is feted and cozened?
Ten Maxil jest przeprowadzony, przyniesiony wstyd, przyniesiony wstyd, upokorzony przez terroryzowanie byblow, podczas gdy Fernan jest fetowany i cozened?
After retiring from politics, Byblow purchased the Capital Hotel in downtown Whitehorse in 1997, and worked as a hotelier until selling the hotel in early 2008.
Po wycofywaniu się z polityki, Byblow kupił Hotel kapitałowy w śródmiejskim Whitehorse w 1997, i pracować jako hotelarz do sprzedawania hotelu wczesny 2008.
Maurice John Byblow is a former Canadian politician, who represented the electoral district of Faro in the Yukon Legislative Assembly from 1978 to 1985 and from 1989 to 1996.
Maurice John Byblow jest dawnym kanadyjskim politykiem, który reprezentował okręg wyborczy Faro w Jukon zgromadzenie ustawodawcze od 1978 do 1985 i od 1989 do 1996.
Black as a wolverine at the suggestion that Uther's byblow was good enough, but careful to keep his talk sweet in case there's no other daughter born in the right bed now the King's wedded.
Czarny jako rosomak przy propozycji tego Uther byblow był dobry dość, ale ostrożny przymilać się do jego mówienia w przypadku nie ma żadnej innej córki urodzony w prawym łóżku teraz Króla poślubiony.
I didn't want the child, I couldn'tlove the child; it was nothing more than the result of casual seed spilled by a wolf's-head Northerner... why should I want his byblow?"
Nie pragnąłem dziecka, ja couldn'tlove dziecko; to było tylko wynik nasion pracującego dorywczo rozlał przez wolf's-head Mieszkaniec Północy... dlaczego powinienem chcieć jego byblow? "
He later served as an executive assistant to NDP leader Piers McDonald, and both were implicated in a conflict of interest scandal, although both McDonald and Byblow were eventually cleared.
Później służył w stopniu asystenta dyrektora do przywódcy NDP Piers McDonald, i w obydwa zamieszano konflikt interesów skandal, pomimo że zarówno McDonald jak i Byblow ostatecznie zostały oczyszczone.