Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He wants the government to butt out in other ways, too.
On chce by rząd odczepił się w innych drogach, również.
Butt out of other people's private lives and get on with your own.
Grubszy koniec z prywatnych żyć innych ludzi i być w dobrych stosunkach twój własny.
Much less get my butt out of some serious fire.
Dużo mniej wyjmować mój grubszy koniec z jakiegoś poważnego ognia.
"Just get your butt out here so we can all go home."
"Właśnie mieć twój grubszy koniec tutaj tak możemy wszyscy idą do domu."
He's pulled my butt out of the fire often enough.
Wyciągał mój grubszy koniec z ognia często dość.
There's no one who can tell him what to do, or to butt out.
Nie ma nikogo, kto może mówić mu co robić, albo odczepić się.
Maybe it was his turn to get her butt out of trouble.
Może to była swoja kolej na wydobycie z tarapatów jej grubszego końca.
All you and the little lady have to do is butt out.
Wszystko ty i drobna pani macie do roboty jest odczepiać się.
The point is, there's nothing you can do about it so butt out, all right?
Punkt jest, nie ma niczego, co możesz robić o tym tak odczepiać się, zgoda?, dobrze?, w porządku?
It's not fair to those who never get a chance to tell us to butt out.
To nie wypada do tych, które nigdy nie mają okazję kazać nam odczepić się.
"He told me to get my butt out to right field.
"Kazał mi wyjąć mój grubszy koniec do prawego pola.
There no room for a third party to blame, so butt out.
Tam żadne miejsce na osoby trzecie do winy, tak odczepiać się.
And he more or less politely told me to butt out.
I on mniej więcej uprzejmie kazać mi odczepić się.
The old man told him to get his butt out of the house and down to the waterfront.
Starzec kazał mu wyjąć swój grubszy koniec z domu i w dół do nabrzeża.
Robert - 1 month 19 days ago When were big butts out of style?
Robert - 1 miesiąc 19 dni temu kiedy duże grubsze końce były niemodne ze stylu?
This cold woman had gotten her butt out at six in the morning to open his business.
Ta zimna kobieta miała gotten jej grubszy koniec na zewnątrz przy sześć rano otworzyć jego firmę.
I know it is rarely popular here, so I'll butt out.
Wiem, że to cieszy się popularnością rzadko tu więc odczepię się.
"If he gets his butt out here before it's over."
"Jeśli on ma swój grubszy koniec tutaj wcześniej to jest ponad."
I still might kick your butt out of the Bureau.
Wciąż mogę usuwać twój grubszy koniec z Biura.
"We could have had our butts out on the street last night.
"Mogliśmy mieć swoje grubsze końce na zewnątrz na ulicy wczoraj wieczorem.
"But I want to skate, so you get your little butt out there."
"Ale chcę ślizgać się, więc masz swój mały grubszy koniec tam."
Media needs butt out of people lives when they choose not to print the truth.
Środki przekazu potrzebuje grubszego końca z ludzi życia gdy oni postanawiają nie drukować prawdy.
First sign of anything suspicious, I'll kick his butt out myself.
Niczego podejrzliwe pierwszy znak, usunę jego grubszy koniec siebie.
"Go ahead, get your butt out of here before you're late.
"Pójść przodem, wychodzić z twojego grubszego końca tu wcześniej spóźnisz się.
I hit the ceiling and chewed his butt out for an hour.
Wściekłem się i zmieszałem z błotem jego grubszy koniec przez godzinę.