Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Soon the busybody would read the sign and go away.
Niedługo intrygant odczytałby znak i wyjechałby.
I've been almost enough of a busybody to keep you happy.
Miałem prawie dość z intryganta zadowolić cię.
Some turn out to be busybodies with a lot of time on their hands who seem to know everything about everyone.
Jakaś kolej na zewnątrz być intrygantami z dużo czasu na ich rękach, które wydają się wiedzieć wszystko o każdym.
So, busybodies, let me ask you a question: How big is your house?
Tak, intryganci, pozwól, że zapytam pytanie: jak duży twój dom jest?
You can trust that little busybody to know what she is talking about, every time.
Możesz powierzać temu drobnemu intrygantowi wiedzenie o czym ona rozmawia około, za każdym razem.
Any busybody who ever wanted to put his head under someone else's bed is having a wonderful time.
Jakikolwiek intrygant, który kiedykolwiek chciał wysłać jego głowę pod kimś else's łóżko spędza cudowny czas.
Come away from there, you old busybody, his wife ordered him.
Odsuwać się stamtąd, ty stary intrygant, jego żona zarządziła go.
"This is a small group of busybodies that want to tell people what they can do in their own homes."
"To jest grupka intrygantów, którzy chcą powiedzieć ludziom co oni mogą robić w ich własnych domach."
He agreed with the action taken about these letters from busybodies outside.
Zgodził się z działaniem wziętym o tych listach od intrygantów na zewnątrz.
But she looked more like a busybody aunt who made it a point to know everyone's business.
Ale popatrzała więcej tak jak ciotka intryganta, która zrobiła temu punkt by wiedzieć everyone's biznes.
There wouldn't have been any busybody officials to deal with.
Nie byłoby jakichkolwiek urzędników intryganta do umowy z.
There's a busybody policeman up the street who'd better not find out about you yet.
Jest policjant intryganta w górę ulicy who'd lepiej nie dowiadywać się o tobie już.
"So much of a divine busybody in our lives, is that what you were going to say?"
"Tyle ze świętego intryganta w naszych życiach, jest tym miałeś zamiar co powiedzieć?"
If one attacks you, your reputation will be set upon by busybodies.
Jeśli jeden ataki ty, twoja reputacja zostanie napadnięta przez intrygantów.
"I'm just like a busybody trying to keep myself busy," she said.
"Jestem jak intrygant próbujący znaleźć zajęcie sobie właśnie" powiedziała.
There were definite benefits to living above the town busybody.
Były określone korzyści do życia nad intrygantem miasta.
Busybody or not, he had to respect her for sticking it out alone.
Intrygant albo i nie, musiał szanować ją za wytrzymywanie w pojedynkę.
"Unless you or some of your busybody friends decide otherwise."
"Chyba że ty albo jakiś z twoich przyjaciół intryganta decydujesz inaczej."
It would be just like them, he told himself, a bunch of little busybodies very much concerned with other people's lives.
To byłoby właśnie tak jak oni, mówił sobie, pęk drobnych intrygantów bardzo dotyczyć z życiami innych ludzi.
I returned to the phone and dialed up some more busybodies.
Wróciłem do telefonu i wykręciłem w górę trochę więcej intrygantów.
Except for a few busybodies who may run across it."
Oprócz kilku intrygantów, którzy mogą wpadać na to. "
That busybody, it seemed to me, did not represent a great danger.
Ten intrygant, to wydawało się mi, nie przedstawić wielkiego niebezpieczeństwa.
Well, every town, small, large, real or fictional, has its busybodies.
Dobrze, każde miasteczko, mały, duży, rzeczywisty albo fikcyjny, ma jego intrygantów.
They are going to bide their time until these foreign busybodies have left.
Oni zamierzają czekać ich czas do tych zagranicznych intrygantów mieć w lewo.
"How would you like to stomp this busybody into the floor?"
"Jak lubiłbyś głośno tupać ten intrygant do podłogi?"