Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He had expected to find his decision brutally hard to make.
Spodziewał się, że uważać jego decyzję za brutalnie trudną do robienia.
He saw how she started to answer him and put his hand brutally over her mouth.
Zobaczył jak zaczęła odpowiadać mu i kłaść jego rękę brutalnie ponad jej ustami.
Earlier this week I saw a person who had been brutally killed.
Wcześniej w tym tygodniu zobaczyłem osobę, która brutalnie została zabita.
He would certainly have wanted to kill anyone who had so brutally used him.
Na pewno chciałby zabić każdego, kto miał tak brutalnie wykorzystać go.
Then he had walked away and let her see, brutally, what it was like to have nothing.
W takim razie oddalał się i pozwolił jej widzieć, brutalnie, co to być tak jak nie mieć niczego.
"It has been brutally cold, and that is not the time when people would want to be out looking for a home."
"To było brutalnie zimne, i to nie jest czas gdy ludzie chcieliby zostać wyeliminowanym szukając domu."
Let's take a brutally honest look at our current position.
Bierzmy brutalnie szczery wygląd przy naszej pozycji bieżącej.
I had never been so brutally treated in my life.
Nigdy nie byłem tak brutalnie leczony w moim życiu.
Not because of the horror I felt over lives taken so brutally.
Nie z powodu przerażenia poczułem ponad życiami wziętymi tak brutalnie.
These early months gave him a brutally clear idea of what lay ahead.
Te wczesne miesiące dały mu brutalnie wyraźny pomysł z co leżał naprzód.
Someone had been, she thought, and was suddenly, brutally sorry for him.
Ktoś był, pomyślała, i był nagle, brutalnie żałosny dla niego.
The war of Honor was brutally and suddenly under way.
Wojna Honoru była brutalnie i nagle pod drogą.
But he was, at least with himself, a brutally honest man.
Ale był, co najmniej z sobą, brutalnie uczciwy człowiek.
It was my duty to talk to you so brutally.
To był mój obowiązek by rozmawiać z tobą tak brutalnie.
She looked at die end of her life, so suddenly and brutally.
Patrzała umierać koniec jej życia, tak nagle i brutalnie.
Seen in the flesh, the cause of the war was brutally clear.
Zobaczony we własnej osobie, powód wojny był wolnym brutalnie.
The man who had held their world together now brutally rejected them.
Człowiek, który trzymał razem ich świat teraz brutalnie odrzucił ich.
He held his hand brutally in place until she collapsed.
Trzymał go za rękę brutalnie na miejscu do czasu gdy nie pasła z nóg.
I met them there on a brutally hot day in June.
Spotkałem ich tam w brutalnie gorący dzień w czerwcu.
Then he swung her, still by the hair, brutally to the ground.
W takim razie rozhuśtał ją, wciąż przez włosy, brutalnie na ziemię.
You hear his every thought, and it's all very brutally honest.
Słyszysz jego każda myśl, i to jest wszystko bardzo brutalnie uczciwy.
Up close, he saw the man had been brutally tortured.
W górę blisko, zobaczył, że człowiek brutalnie był torturowany.
But she'd been so brutally direct that she was more likely very serious.
Ale była tak brutalnie bezpośredni że była bardziej prawdopodobna bardzo poważny.
But watch out - the car can be brutally honest.
Ale uważać - samochód może być brutalnie uczciwy.
Anyone who does not toe the line is brutally killed.
Nikt, kto robi nie palec u nogi linia brutalnie jest wycięta.