Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I still like to work the grill once in a while.
Wciąż lubię obsługiwać opiekacz co jakiś czas.
Soon it would back itself up to the front grill.
Niedługo to poparłoby to do przedniego opiekacza.
Most people use a grill more in the summer time when it is hot outside.
Większość ludzi zużywa potrawę z rusztu więcej w czasie letnim gdy to jest gorące na zewnątrz.
The only light came from a small grill right at the top of her box.
Jedyne światło było wytwarzane z cichego prawa opiekacza na szczycie swojego pudła.
Grill until dark brown on all sides, 8 to 12 minutes.
Opiekacz do ciemnobrązowego ze wszystkich stron, 8 do 12 minut.
Then I turn on the grill to warm the place up.
W takim razie odwracam się na opiekaczu by ożywić miejsce.
Place on hot grill, and cook for about 3 minutes.
Miejsce w gorącej potrawie z rusztu, i gotować około 3 minut.
In other words, this is one grill that has gone global.
Innymi słowy, to jest jeden opiekacz, który chodził globalny.
Even more important than the grill is the fuel used.
Nawet co ważniejsze niż opiekacz paliwo jest używane.
So why should a grill for her teeth be any different?
Tak dlaczego opiekacz dla jej zębów powinien być którymkolwiek inny?
But some cuts are just made for the fire of a grill.
Ale jakieś cięcia właśnie są zrobione ogniowi z potrawy z rusztu.
I have to get the grill out back ready anyway.
Muszę wyjąć opiekacz z powrotem gotowy w każdym razie.
But we pulled at the grill and it gave way.
Ale pociągnęliśmy za opiekacz i to ustąpił.
There is a grill on either side of this box.
Jest opiekacz po obu stronach z tego pudła.
The grill was a metal table in the center of the room.
Opiekacz był metalowym stołem pośrodku z pokoju.
"The first thing I saw was the mother, trying to pull a child off the grill."
"Pierwszy rzecz zobaczyłem był matką, próbując ciągnąć dziecko z opiekacza."
And you want part of the grill to be fairly hot.
I chcesz by część opiekacza była dość gorąca.
Only 29 percent of American households do not own a grill.
Tylko 29 procent amerykańskich rodzin posiadać opiekacz.
More than 75 percent of American households own at least one grill.
Więcej niż 75 procent amerykańskich rodzin posiadać przynajmniej 1 opiekacz.
What type of materials should I look for in a grill?
Co typ z materiałów powinienem szukać w opiekaczu?
Will went for dinner at a little bar and grill in town.
Wola dotyczyła obiadu przy trochę baru i opiekacza w mieście.
With the grill before me, I could do window magic.
Z opiekaczem przede mną, mogłem zrobić czary okna.
I was just about to put a steak on the grill.
Właśnie miałem położyć befsztyk na opiekaczu.
She turned and pulled the last piece of fish off the grill.
Obróciła się i pociągnęła za ostatni kawałek ryby z opiekacza.
The grill was then closed, leaving one of them on each side.
Opiekacz wtedy został zamknięty, zostawiając jednego z nich na każdej stronie.
Place under the broiler for about five minutes, or until brown.
Miejsce pod brojler dla około pięciu minut, albo do czasu gdy brązowy.
Two years ago, he hit on his idea for a better broiler.
Dwa lata temu, wpadł na swój pomysł na lepszy grill.
Does that mean they can go under the broiler, too?
To oznacza, że oni mogą iść pod brojler, również?
Turn on the broiler if that is what you are using.
Włączać grill jeśli to jest co używasz.
In fact, the heat of a broiler can brown almost anything.
Tak naprawdę, gorąco brojler może brązowy prawie nic.
Place under the broiler until golden brown on one side.
Miejsce pod brojler do złotego brązowego na jednej stronie.
Cooking time is only three to four minutes under a broiler.
Czas kuchenny jest tylko trzy do czterech minut pod brojler.
And all of them will perform just as well in a broiler.
Wszystko razem z nich wykona równie dobrze w grillu.
Total cooking time in a good broiler will be about 5 minutes.
Całkowity czas kuchenny w dobrym grillu będzie około 5 minut.
If cheese does not brown, run under broiler for about 2 minutes.
Jeśli ser robi nie brązowy, kandydowany pod brojler około 2 minut.
Wants to leave., hearing more about his meeting back at the Broiler.
Chce wyjść., słysząc więcej o jego spotkaniu z powrotem przy Brojler.
Turn off broiler and leave in trout four minutes longer.
Odrzucać brojler i zostawiać w pstrągu cztery minuty dłuższy.
My wrinkled feet felt as if they'd been under a broiler.
Moje pomarszczone stopy miały wrażenie, że byli pod brojler.
Turn the bananas over and place them again under the broiler for 3 to 4 minutes, until brown on top.
Odwracać banany i stawiać ich jeszcze raz pod brojler dla 3 do 4 minut, do czasu gdy brązowy wierzchem.
Then, run the dish under a hot broiler for 2 to 3 minutes to brown the top.
Wtedy, przebiegać potrawę pod gorącym brojler dla 2 do 3 minut aby brązowy szczyt.
Place them on the hot grill or under the broiler.
Kłaść ich na gorącym opiekaczu albo pod grillem.
Return the pieces to the broiler and cook 5 minutes.
Zwróć kawałki brojler i ugotuj 5 minut.
The broiler production process is very much an industrial one.
Brojler ciąg produkcyjny jest bardzo przemysłowy.
This can also be done under a broiler or on a grill.
To również może być zrobione pod grillem albo na opiekaczu.
Place under broiler about 4 inches from source of heat.
Miejsce pod brojler o 4 calach ze źródła gorąca.
Return to broiler until bubbling and brown, 2 to 3 minutes.
Powrót do brojler do bulgotania i brązowy, 2 do 3 minut.
"He and his brother will make nice broilers for the weekend."
"On i jego brat zrobią ładne grille weekendowi."
Place pan under the broiler to finish for 3 to 4 minutes.
Garnek miejsca pod brojler na koniec dla 3 do 4 minut.
Cook under the broiler until the skin turns black, about five to seven minutes.
Cook pod brojler do skóry sczernieje, około za pięć siódma minuty.
Time under the broiler will be 90 seconds to 2 minutes, rarely more.
Czas pod brojler będzie 90 sekundami do 2 minut, rzadko więcej.