Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Later I'll start to broaden out and focus on some of the other politics around.
Później zacznę rozszerzać się i skupię się na jakiejś z innej polityki wokół.
That's one of the reasons that we think the market leadership will broaden out in 2001.
Być jednym z powodów że myślimy, że przywództwo rynkowe rozszerzy się w 2001.
"We are now interested in trying to broaden out our demographics."
"Interesujemy się teraz próbowaniem rozszerzyć się nasza demografia."
Was a deliberate decision taken to try and broaden out the Chicago approach?
Był świadomą decyzją zaniesiono spróbować rozszerzać się chicagowskie podejście?
The tunnel broadened out into an open space, about ten feet on a side.
Tunel rozszerzył się do otwartej przestrzeni, o dziesięciu stopach na stronie.
Every so often the long streets would broaden out into squares.
Od czasu do czasu długie ulice rozszerzałyby się do placów.
"But I think this is going to broaden out, and we're seeing the start of a real recovery."
"Ale myślę, że to rozszerzy się, i widzimy początek prawdziwego powrotu do zdrowia."
I would look to see whether the market broadens out in 2000."
Popatrzałbym by zobaczyć czy rynek rozszerza się w 2000. "
"What we're trying to do is broaden out the progressive audience."
"Co próbujemy robić jest rozszerzać się postępowa publiczność."
"That broadened out the audience and people really liked the movie."
"To rozszerzyło się publiczność i ludzie naprawdę lubili film."
I turned down a lane towards them, the front broadened out.
Przygasiłem uliczkę wobec nich, front rozszerzył się.
Even as I watched it broadened out into a great black streak.
Właśnie wtedy gdy obejrzałem to rozszerzyć się do wielkiej czarnej smugi.
Then we broaden out behind like a wedge of geese.
W takim razie zaokrąglamy się z tyłu jak klucz gęsi.
"Now, the economic problems are going to broaden out and engulf the entire country."
"Teraz, gospodarcze problemy rozszerzą się i zalegną w całym kraju."
They moved up the wash until it broadened out and divided.
Przenieśli umycie do czasu gdy to nie rozszerzyło się i podzieliło.
Soon his mind broadened out of the single track.
Niedługo jego umysł rozszerzył się z jednego śladu.
He wasn't tall, but his shoulders were beginning to broaden out.
Nie był wysoki ale jego ramiona zaczynały rozszerzać się.
Even if he wins he has no chance to really broaden out.
Nawet jeśli on wygrywa on nie ma szans aby naprawdę rozszerzać się.
As the rally matures, we expect it to broaden out.
Ponieważ wiec dojrzewa, oczekujemy, że to rozszerzy się.
As a result, Canadian banks broadened out to become supermarkets of financial services.
W efekcie, kanadyjskie banki rozszerzyły się do stać się supermarketów usług finansowych.
A few yards down, the passage broadened out and became a mezzanine.
Kilka jardów w dół, przejście rozszerzyło się i stało się półpiętrem.
The stage is broadened out and re-enforced by a new element.
Scena jest poszerzona na zewnątrz i ponownie wyegzekwuje przez nowy element.
We should therefore broaden out monetary union into an economic and social union.
Dlatego powinniśmy zaokrąglać się unia monetarna do gospodarczego i społecznego związku zawodowego.
In this sense, a physics degree can indeed be a narrowing down rather than a broadening out.
W tym sensie, stopień fizyki rzeczywiście może być zwężaniem w dół raczej niż rozszerzanie na zewnątrz.
The pain broadened out from his back to his kidney region.
Ból rozszerzył się od jego tyłu do jego regionu nerkiego.