Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Finally, the two sides must work out who will control border areas.
W końcu, dwie strony muszą rozumieć kto będzie kontrolować obszary przygraniczne.
One day for the approach march to the border area, and then?
Jeden dzień dla marsza podejścia do obszaru przygranicznego, a następnie?
For that reason, my group and I want future border areas to receive more attention.
Dlatego, moja grupa i ja chcemy by przyszłe obszary graniczne otrzymały więcej uwagi.
To promote sense of security among the people living in the border areas.
Działać na rzecz poczucia bezpieczeństwa wśród ludzi żyjących w obszarach przygranicznych.
They are by their very nature situated in border areas.
Oni są przez swoją samą naturę usytuowaną w obszarach przygranicznych.
One day, also in the border area, the mercury hit 132.
Jeden dzień, również w obszarze przygranicznym, rtęć uderzyła 132.
I'm sure the eastern border area is at least as bad, and probably worse.
Jestem pewny, że wschodni obszar graniczny jest przynajmniej jak kiepski, i prawdopodobnie gorszy.
This may also speed up important projects in border areas.
To również może przyśpieszać ważne projekty w obszarach przygranicznych.
In this border area, hostility to American policy is deep.
W tym obszarze przygranicznym, wrogość do amerykańskiej polityki jest głęboka.
No. 3: Think of theatrical performance as a border area.
Nie. 3: uważać teatralne wykonanie za obszar przygraniczny.
The border areas are some of the least developed lands left in China.
Obszary przygraniczne są jakąś z ziem najmniej zagospodarowanych zostawionych w Chinach.
Does she demand that Russia hand over some border areas to her?
Ona żąda, by Rosja ręka ponad jakimiś obszarami przygranicznymi do niej?
These were sometimes moved to temporary positions in the border area.
Te wzruszyły się czasami do chwilowych pozycji w rejonie granicy.
So far, more than 2,000 bodies picked up in the border area have been sent back to their families.
Więc dużo więcej niż 2,000 ciała podniesione w rejonie granicy zostały odesłane swoim rodzinom.
For Wales, only parts of certain border areas are included.
Dla Walii, tylko części pewnych obszarów granicznych są obejmowane.
The white border areas often extend over the back as bands.
Białe obszary graniczne często ciągną się do tyłu jako zespoły.
Reports from the border area said that some fighting was continuing, however.
Relacje z obszaru przygranicznego wskazały, że jakieś walki trwają, jednakże.
This is a border area where it will be very difficult to strike the right balance.
To jest obszar przygraniczny gdzie to będzie bardzo trudne do uderzenia właściwych proporcji.
Here, the narrator is in a "border area," not associated with either black or white.
Tu, narrator jest w "obszar przygraniczny," nie powiązany też czarny albo biały.
Indeed by increasing the border area, we could find that it would no longer be possible to meet security standards.
Rzeczywiście przez podnoszenie obszaru przygranicznego, mogliśmy stwierdzić, że już nie można będzie spotkać normy bezpieczeństwa.
In some border areas there is the danger of land mines.
W jakichś obszarach przygranicznych jest niebezpieczeństwo min lądowych.
Turkey moved a large military convoy of its own to the border area late last week.
Turcja przeniosła duży konwój wojskowy z swój własny do obszaru przygranicznego późny w zeszłym tygodniu.
This covered up the shoes completely, but left the border areas open to work on.
To zasłoniło buty całkowicie ale w lewo obszary przygraniczne otwierają do pracy na.
Today, the nature of this neglected border area is shifting.
Dziś, natura tego zapuszczonego obszaru granicznego zmienia się.
The southern border area, like the western, mostly covers land.
Południowy obszar graniczny, tak jak zachodni, przeważnie pokrywa ziemię.