Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The back of her green hair was blotched with bright blood.
Tył jej zielonych włosów został poplamiony z jasną krwią.
Within an hour her skin was blotched with red and seemed almost too hot to touch.
W ciągu godziny jej skóra została poplamiona z czerwony i wydawać się prawie też gorący na dotknięcie.
The grass was blotched with the impression of their feet.
Trawa została poplamiona z wrażeniem ich stóp.
She looked up at him without anger, her face blotched by crying.
Popatrzyła w górę na niego bez gniewu, jej twarz poplamiła przez płacz.
He saw Melanie leave, her face blotched as if she had been crying.
Zobaczył Melanie zwolnienie, jej twarz poplamiła jakby była zapłakana.
The test may be purple, green or dull red, blotched with white.
Test może być fioletowy, zielony albo zgaszona czerwień, poplamiony z biały.
Some eggs are blotched with dark reddish brown at the large end.
Jakieś jajka są poplamione z ciemny czerwonawy brązowy przy dużej resztce.
These are medium green above and blotched with purple underneath.
Te są średnie zielony wyżej wymieniony i poplamiony z fioletowy spód.
His face was blotched with white patches, feet and hands devoid of feeling.
Jego twarz została poplamiona z białymi łatami, stopami i rękami bez uczucia.
A poor pretense, she knew; her face was blotched and swollen.
Kiepskie pozory, wiedziała; jej twarz została poplamiona i powiększyła się.
Not so much as an unpaid parking ticket blotched his record.
Nie nawet niezapłacony mandat za złe parkowanie poplamił swój zapis.
Wally is embarrassed about the handkerchief, now blotched with red.
Głupek jest wprawiony w zakłopotanie o chustce, teraz poplamić z czerwony.
His skin blotched white and red because the tense muscles cut off their own blood supply.
Jego skóra poplamiła biało-czerwony ponieważ napięte mięśnie przerywają ich własne ukrwienie.
Her neck above the dress was blotched with purple bruises.
Jej szyja nad sukienką została poplamiona z fioletowymi stłuczeniami.
My uncle's skin had blotched up under the heat.
Skóra mojego wuja poplamiła w górę poniżej gorąca.
His hands were blotched with white and brown pigment.
Jego ręce zostały poplamione z białym i brązowym pigmentem.
He was carrying a brown bag, blotched with grease stains.
Niósł brązową torbę, poplamiony z tłustymi plamami.
Below him, the landscape was pure silver, blotched by deep shadows.
Pod nim, krajobraz był czystym srebrem, poplamiony przez głębokie cienie.
Meanwhile, my face would be blotched from the chemicals.
Przez ten czas, moja twarz zostałaby poplamiona z substancji chemicznych.
Its color is reddish or yellowish brown, blotched with black and white.
Jego kolor jest czerwonawy albo żółtawobrązowy, poplamiony z czarno-biały.
The finish blotched in places, while the color faded to an unpleasant yellow.
Koniec poplamił miejscami podczas gdy kolor spłowiał i stać się nieprzyjemnym żółtym.
His face blotched angrily and he started to lunge toward the servants.
Jego twarz poplamiła gniewnie i zaczął rzucać się wobec służących.
His old man's face was blotched with red.
Twarz jego starca została poplamiona z czerwony.
He had a red face, a bald scalp blotched with large brown freckles.
Miał czerwoną twarz, łysa skóra głowy poplamiła z dużymi brązowymi piegami.
He picked up his magazine again, his cheeks blotched with color.
Podniósł swój magazyn jeszcze raz, jego policzki poplamiły z kolorem.