Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As a result, it is bitingly cold most of the year.
W efekcie, to jest dotkliwie zimno najbardziej z roku.
It was bitingly cold at first, but only for a moment.
To było dotkliwie zimno początkowo, ale tylko dla momentu.
Maybe it's the weather, which was bitingly cold until yesterday.
To może jest pogoda, która była dotkliwie zimno do wczoraj.
A bitingly cold wind blew, but it felt good to his hot face.
Dotkliwie zimno wiatr powiał ale to dobrze się czuć do swojej rozgrzanej twarzy.
"Yes, but I have a higher nature," he said, bitingly.
"Tak, ale mam wyższą naturę" powiedział, zjadliwie.
Her touch was incredible, both soft and bitingly electric at the same time.
Jej dotknięcie było niewiarygodne, zarówno delikatne jak i zjadliwie elektryczne w tym samym czasie.
It was the last day of '975, clear and bitingly cold.
To był ostatni dzień z '975, czysty i dotkliwie zimno.
The temperature had dropped sharply during the day and now it was bitingly cold.
Temperatura spadła ostro w ciągu dnia i teraz to było dotkliwie zimno.
He waited until Simon had ducked his head once in the bitingly cold water.
Poczekał do czasu gdy Simon nie podtopił swoją głowę raz w zjadliwie zimnej wodzie.
They crossed the range at a high, chill pass, where the wind cut through bitingly.
Przekroczyli zakres w wysokiej, zimnej przepustce gdzie wiatr przeciął zjadliwie.
It was shadowy among the dark tree trunks, and bitingly cold.
To było ciemne wśród ciemnych pni, i dotkliwie zimno.
It was a clear, bitingly cold day when the plane took off from the Wisconsin flying field.
To było czysty, dotkliwie zimno dzień gdy samolot zabrał z Wisconsin uciekającego z pola.
But he writes, bitingly, that "we live in a political world," so it's always there.
Ale on pisze, zjadliwie, tak "żyjemy w politycznym świecie" to więc jest zawsze tam.
He started to add something even more bitingly sarcastic, then made himself draw a deep breath, instead.
Zaczął dodawać coś nawet zjadliwiej sarkastyczny, wtedy sprawić, że siebie rysuje głęboki wdech, za to.
Few journalists have written so bitingly or humorously about public figures.
Niewielu dziennikarzy napisało tak zjadliwie albo żartobliwie o osobach publicznych.
It will also be bitingly familiar to any grown child who has returned to his parents' house to discover that home is a foreign country.
To również będzie zjadliwie znajome jakiemukolwiek urosnąć dziecku, które wróciło do jego rodziców 'dom odkryć, że dom jest obcym krajem.
There was a long pause and he spoke drawlingly, bitingly in the dark.
Była duża pauza i mówił drawlingly, zjadliwie po ciemku.
The snow had eased, but the wind hadn't, and the day was still bitingly cold.
Śnieg rozwiał się, ale wiatr nie, i dzień był wciąż dotkliwie zimno.
Back to it, his eyes on the door opposite, he fought with the bitingly cold brass handle.
Z powrotem do tego, jego oczy na drzwiach coś przeciwnego, walczył dotkliwie zimno mosiądz załatwiać.
After these tribulations, his work became increasingly and bitingly satirical.
Po tych udrękach, jego praca stała się coraz bardziej i zjadliwie satyryczny.
"Of course," he added bitingly, "if the top leadership does not set a good example, there is no constraint."
"Oczywiście," dodał zjadliwie "jeśli najlepsze przywództwo nie daje dobry przykład, nie ma żadnego ograniczenia."
In a bitingly dismissive response in February, the court said no.
W zjadliwie lekceważącej odpowiedzi w lutym, sąd powiedział nie.
The fire was apparently started by an oil heater put in the women's section to combat the bitingly cold weather.
Do ognia pozornie grzejnik olejowy umieszczony w części kobiet odjechał walczyć dotkliwie zimno pogoda.
It was bitingly cold up here, and the wind pulled at his clothes like an insistent lover.
To było dotkliwie zimno tu w górze, i wiatr pociągnął za swoje ubranie tak jak uparty kochanek.
The wind had us on the stern, and hurried us bitingly forward.
Wiatr miał nas na rufie, i pośpieszyć nas zjadliwie do przodu.