Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Good is not enough, we need to be above reproach.
Dobry nie wystarczy, musimy być bez zarzutu.
He knows his behavior here has not always been above reproach.
On zna swoje zachowanie tu ma nie zawsze być bez zarzutu.
As the leader of this still great country, the President needs to be above reproach.
Jako przywódca z tego wciąż wielki kraj, Prezydent musi być bez zarzutu.
"Do you think the personal behavior of a police officer should be above reproach?"
"Myślisz, że indywidualne zachowanie funkcjonariusza policji powinno być bez zarzutu?"
Judges are above reproach at all times, as we know.
Sędziowie są bez zarzutu przez cały czas ponieważ wiemy.
It would mean a great deal to her, this opportunity to show the students that she was, as always, above reproach.
To bardzo wiele dla jej znaczyć, ta okazja by pokazać studentom, że ona była, jak zawsze, bez zarzutu.
All the more reason for the fortunate few to be above reproach.
Tym powód dla szczęśliwy niewielu być bez zarzutu.
When single ladies were required, they had to be above reproach in all ways.
Gdy jedne panie były wymagane, musieli być bez zarzutu we wszystkich drogach.
These days, more than ever, it was vital that he seem above reproach.
Obecnie, więcej niż kiedykolwiek, to było istotne że on wyglądać na bez zarzutu.
"She's not responsible for anyone's behavior but her own, and that is above reproach."
"Ona nie jest odpowiedzialna dla anyone's zachowanie ale ją posiadać, i to jest bez zarzutu."
That club of his is a legitimate business, above reproach.
Ten klub z jego jest legalnym biznesem, ponad wyrzutem.
In recent days, the fund industry's claim that it is above reproach has come under question.
Za ostatnie dni, fundusz twierdzenie przemysłu, że to jest bez zarzutu podlegało pytaniu.
He made the case that his independence from special interests put him above reproach.
Zrobił walizkę że jego niezależność od szczególnych interesów przedłożyła go nad wyrzut.
None of the ethnic groups in the conflict is above reproach.
Żadna z grup etnicznych w konflikcie nie jest bez zarzutu.
They want the trial to be fair and above reproach."
Oni chcą by rozprawa była uczciwa i bez zarzutu. "
"The new surgeon general's report is very simply above reproach!
"Nowy chirurg general's raport jest bardzo prosto ponad wyrzutem!
Your performance as second in command of this vessel has been above reproach.
Twoje wykonanie jak drugi w tego poleceniu statek był bez zarzutu.
Leaf decided she must have, for her own behavior had been above reproach or criticism.
Liść postanowił, że ona musi mieć, dla jej własnego zachowania być ponad wyrzutem albo krytyką.
"It makes the director a little more above reproach."
"To robi dyrektorowi odrobinę więcej wyżej wymienionego wyrzutu."
For that, its behavior needs to be above reproach.
Dla tego, jego zachowanie potrzebuje być bez zarzutu.
Is your loyalty more important to you than the perception that the members of the Government must be above reproach?
Twoja lojalność jest co ważniejsze do ciebie niż wyobrażenie, którym członkowie rządu muszą być ponad wyrzutem?
His credentials as a supporter of Israel, he said, were above reproach.
Jego dokument jako zwolennik Izraela, powiedział, były bez zarzutu.
But the means-he was less certain that the means were above reproach.
Ale był mniej pewny że sposób był bez zarzutu.
"But as we increase efforts in the war against drugs, it's incumbent that members of the department be above reproach."
"Ale ponieważ zwiększymy wysiłki w walce z lekami, to jest urzędujące że członkowie departamentu być bez zarzutu."
Other dealers, of course, insist that their businesses are above reproach.
Inni handlowcy, oczywiście, nalegają, by ich biznesy były bez zarzutu.
When he was in college, his life seemed beyond reproach.
Gdy studiował, jego życie wyglądało na bez zarzutu.
Those players have to be above and beyond reproach now.
Ci gracze muszą być wyżej i bez zarzutu teraz.
Any man that could make a world for her to live in was beyond reproach from a child.
Jakikolwiek człowiek, który mógł zrobić jej świat żyć w był bez zarzutu od dziecka.
"He was absolutely above and beyond reproach all his life."
"Był całkowicie wyżej i bez zarzutu całe swoje życie."
At least some of the source material remains beyond reproach.
Przynajmniej jakiś z materiału źródłowego pozostaje bez zarzutu.
This balance, however, should never be beyond reproach or discussion.
Ta równowaga, jednakże, nigdy nie powinna być bez zarzutu albo dyskusja.
"Their sense of honor to duty and country has been beyond reproach."
"Ich poczucie honoru do obowiązku i kraju było bez zarzutu."
His manners were beyond reproach He had been right; she saw almost nothing of him during the next two weeks.
Jego sposoby były bez zarzutu miał rację; zobaczyła prawie nic z niego podczas następnych dwóch tygodni.
Still, the acting of the two leads is beyond reproach.
Jeszcze, gra dwóch prowadzeń jest bez zarzutu.
To do even that, though, the search for correlation must be beyond reproach.
Robić nawet tak, jednak, poszukiwania korelacji muszą być bez zarzutu.
Due process of law, our most sacred right, must begin with service that is beyond reproach.
Właściwa procedura prawna, najświętsze prawo do nas, musieć zaczynać od usługi, która jest bez zarzutu.
But we cannot regard ourselves as beyond reproach in Europe either.
Ale nie możemy przyglądać się sobie jak bez zarzutu w Europie żaden.
This example as husband and father is beyond reproach.
Ten przykład jako mąż i ojciec jest bez zarzutu.
The goal isn't to hold back until you've created something beyond reproach.
Cel nie ma powstrzymać się do czasu gdy nie stworzyłeś coś bez zarzutu.
He had imputed his own values to a man beyond reproach.
Zarzucił jego własne wartości co do jednego bez zarzutu.
Also beyond reproach, over the course of six meals, was the restaurant's green salad.
Również bez zarzutu, przeszło bieg sześciu posiłków, był sałatą restauracji.
They were expected to lead austere, dedicated lives, beyond reproach.
Oczekiwało się, że oni prowadzą ascetyczne, oddane życia, bez zarzutu.
Yes, clearly because you think doctors are beyond reproach and should not have to deal with any negative feedback.
Tak, wyraźnie ponieważ myślisz, że lekarze są bez zarzutu i nie powinien musieć zająć się jakimkolwiek sprzężeniem zwrotnym ujemnym.
We do not claim to have the best system in the world, nor would anyone suggest ours is beyond reproach.
Nie twierdzimy, że mieć najlepszy system na świecie, ani nikt zasugerowałby nasz jest bez zarzutu.
From their inception more than 60 years ago, the network of national nonprofit companies had seemed beyond reproach.
Z ich powstania więcej niż 60 lata temu, sieć krajowych spółek o charakterze niedochodowym wyglądała na bez zarzutu.
However he looked, though, his courage was beyond reproach.
Jakkolwiek, popatrzał, jednak, jego odwaga była bez zarzutu.
They were people who were beyond reproach, and that was sufficient.
Byli ludźmi, którzy byli bez zarzutu, i to wystarczało.
He is a Reagan conservative whose morals and values are beyond reproach.
On jest Reaganem konserwatywne czyje morały i wartości są bez zarzutu.
Greg had checked him out for her once; his loyalty was beyond reproach.
Greg sprawdził go dla niej raz; jego lojalność była bez zarzutu.
For starters, he had to be a man whose character, integrity and life style were beyond reproach.
Na początek, musiał być człowiekiem czyj charakter, integralność i dożywotni styl były bez zarzutu.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.