Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Every country has some issues on which its performance is below average."
"Każdy kraj ma jakieś kwestie, na których jego przedstawienie jest poniżej przeciętnej."
The film opened in May 1985 to a below average response.
Film otwarty w maju 1985 aby poniżej przeciętnej odpowiedź.
At that time he was considered below average in size.
W tym czasie był uznawany poniżej przeciętnej w wielkości.
He won three out of the next eight games, which was below average for him.
Wygrał trzy z następnych ośmiu igrzyska, który był poniżej przeciętnej dla niego.
But even that level is below average for other big banks.
Ale nawet ten poziom jest poniżej przeciętnej dla innych dużych banków.
They have way to much talent to be below average.
Oni mają drogę do dużo talentu być poniżej przeciętnej.
It was a below average movie at the box office.
To było poniżej przeciętnej film przy kasie biletowej.
The element being moved is below average for its current set.
Przenoszony element jest poniżej przeciętnej dla swojego obecnego zbioru.
"I brought him in with a brief to move us from below average to very good."
"Wezwałem go ze sprawą przenieść nas z dołu średni aby bardzo dobry."
"This will let us expand and still be below average for the university."
"Ta wola pozwoliła nam rozwijać a mimo to być poniżej przeciętnej dla uniwersytetu."
For all her efforts, most of the children are still below average on tests.
Dla wszystkich jej wysiłków, większość z dzieci jest wciąż poniżej przeciętnej o testach.
However, the number of major hurricanes was below average with three.
Jednakże, liczba głównych huraganów była poniżej przeciętnej z trzy.
It is below average and most definitely not worth more money.
To jest poniżej przeciętnej i najbardziej z pewnością nie warty więcej pieniędzy.
But the rains have been below average again this year.
Ale deszcze były poniżej przeciętnej jeszcze raz w tym roku.
The country has had 41 months of below average rainfall.
Kraj spędził 41 miesięcy z poniżej przeciętnej poziom opadów.
The rainfall in the region has been below average since 1970.
Poziom opadów w regionie był poniżej przeciętnej od 1970.
But critics generally consider him a below average music director.
Ale krytycy ogólnie biorą pod uwagę go poniżej przeciętnej dyrektor muzyczny.
The film released in 2003 to a below average response at the box office.
Film wprowadzał w 2003 poniżej przeciętnej odpowiedź przy kasie biletowej.
The crime rate by 2001 was below average for the state of Oklahoma.
Wskaźnik przestępczości przed 2001 był poniżej przeciętnej dla stanu Oklahomy.
Ask yourself this question: Are your contributions above or below average?
Zastanawiać się nad tym pytaniem: twoje udziały są wyżej albo poniżej przeciętnej?
Rain has been below average in the watershed this year.
Deszcz był poniżej przeciętnej w dziale wodnym w tym roku.
These scores are below average on both the Florida and national scales.
Te wyniki są poniżej przeciętnej na zarówno Florydzie jak i krajowych skalach.
The district has the third highest population while the income is below average.
Region ma trzecią najwyższą populację podczas gdy dochód jest poniżej przeciętnej.
However the film's receipts at the box office were below average.
Jakkolwiek, pokwitowania filmu przy kasie biletowej były poniżej przeciętnej.
His coding on the stock is "below average" for the next 12 months.
Jego kodowanie na towarze jest "poniżej przeciętnej" przez następnych 12 miesięcy.