Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That meeting in itself would have been enough to befuddle me.
To spotkanie samo w sobie wystarczyć by odurzać mnie.
They would not need much, and the plan was to leave very little behind in order to further befuddle the Americans.
Nie musieliby dużo, i plan miał wyjść bardzo mało z tyłu aby ponadto odurzać Amerykanów.
So far, this approach seems to have befuddled some of his players.
Do tej pory, to podejście wydaje się odurzać jakiegoś ze swoich graczy.
That news befuddled him a bit, which I took as a good sign.
Te wiadomości odurzyły go trochę, który wziąłem jako dobry znak.
She almost wished being with child really had befuddled her.
Prawie chciała by bycie w błogosławionym stanie naprawdę odurzyło ją.
And foreign policy, the end of the cold war, has totally befuddled them.
I polityka zagraniczna, koniec zimnej wojny, zupełnie odurzył ich.
Taxpayers are likely to be befuddled about how to respond to the new tax.
Podatnicy mają duże szanse zostać odurzonym około jak odpowiedzieć nowemu podatkowi.
Then he realized that the shadows from the fire had befuddled him.
W takim razie zdał sobie sprawę, że cienie z ognia odurzyły go.
That is why studies showing a potential problem have befuddled most scientists.
Dlatego nauki pokazujące potencjalny problem odurzyły większość naukowców.
As each species has its own language, we can befuddle one without disturbing the rest.
Ponieważ każdy gatunek ma swój własny język, możemy odurzać jednego bez zakłócania odpoczynku.
After a conference in this office, I saw a chance to befuddle the trail.
Po konferencji w tym biurze, zobaczyłem okazję by odurzać szlak.
This kind of shopping pattern is befuddling the music industry.
Ten rodzaj zakupów wzór odurza przemysł muzyczny.
At the moment, befuddled by beer and his recent embrace with the girl, he was not quite sure what.
W tej chwili, odurzony przez piwo i jego niedawny uścisk z dziewczyną, nie był całkiem pewny co.
So it is a small problem for the airlines - but just the right size to befuddle them.
Więc to jest drobny problem dla linii lotniczych - ale właśnie właściwy rozmiar odurzać ich.
But it won't hurt to keep them befuddled a while longer.
Ale to nie zaszkodzi zatrzymać ich odurzony podczas gdy dłuższy.
The contrast is enough to befuddle anyone trying to figure out the current condition of the nation's labor market.
Kontrast wystarczy by odurzać każdego próbującego do liczby na zewnątrz obecny stan rynku pracy narodu.
Running street battles lasted more than five hours as students befuddled the police.
Przebieganie bitw ulicznych trwało więcej niż pięć godzin jako studenci odurzyło policję.
Nothing could have been better devised to befuddle the viewer.
Nic lepiej nie mogło być zapisane odurzać widza.
But both said the decision was dreadful, and that left many Americans befuddled about what it all meant.
Ale obydwa powiedzieli, że decyzja jest straszna, i że w lewo wielu Amerykanów odurzyło o co to wszystko oznaczało.
He had already befuddled himself, with much seeking after exotic wisdom.
Już odurzył siebie, z dużo szukania po egzotycznej mądrości.
Memory takes place in the present, clarifying or befuddling it.
Pamięć obejmuje miejsce obecny, wyjaśniając albo odurzając tego.
The pleasure of what he said befuddled her mind.
Przyjemność z co powiedział przytępić jej umysł.
How many of these clues were false, dropped but to befuddle him?
Jak wiele z tych tropów był nieprawdziwy, upuszczony ale aby odurzać go?
And he began to remember certain drugs that could befuddle even the wisest man.
I zaczął pamiętać, że pewne leki, które mogły odurzają nawet najrozsądniejszy człowiek.
Twice a day for more than a year since then, he has traveled the very route that so befuddled him the first time.
Dwa razy dziennie dla więcej niż rok od tej pory, przebył samą trasę, która tak odurzyła go pierwszy raz.