Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Certain segments of the industry are under the gun to do everything possible."
"Pewne sektory przemysłu mają pod bronią robić wszystko możliwe."
If she's not making shots, some of our other guys are going to be under the gun a little bit.
Jeśli ona nie robi strzałów, jacyś z naszych innych facetów zamierzają być poniżej wystrzału maleńko.
We had to sit down with the leaders of those who fought against us, or we'd still be under the gun.
Musieliśmy usiąść z dowódcami tych, które walczyły przeciwko nam, albo wciąż bylibyśmy pod bronią.
So I'm not going to be under the gun on this last one to meet a timetable of some sort.
Więc nie zamierzam być pod bronią na tym ostatni wypełnić rozkład jazdy jakiegoś rodzaju.
"We've been under the gun for doing our job skillfully."
"Byliśmy pod bronią dla kończenia naszej pracy umiejętnie."
"He has been under the gun, I read in the papers.
"Był pod bronią, czytam na łamach gazet.
"On the one hand, I hate being under the gun," he said.
"Z jednej strony, nie cierpię bycia pod bronią" powiedział.
They're used to being under the gun every night but there's just some things you can't control, like injuries.
Oni są przyzwyczajeni do bycia pod bronią co noc ale są właśnie jakieś rzeczy nie możesz kontrolować, jak urazy.
"Everybody was under the gun to focus more on core services," he said in a telephone interview.
"Każdy miał pod bronią skupić więcej na służbach podstawowych" powiedział w przesłuchaniu telefonicznym.
He trapped me pretty, playing dead till I was under the gun."
Złapał w pułapkę mnie całkiem, grając wyczerpaną kasę sklepową byłem pod bronią. "
Freedom of speech, it seems, is under the gun.
Wolność słowa, najwyraźniej, jest pod bronią.
"He realizes that he and his department are under the gun to produce."
"On zdaje sobie sprawę, że on i jego departament mają pod bronią produkować."
But it is only now, when companies are under the gun, that they are really exploiting technology.
Ale to jest dopiero teraz, gdy spółki są pod bronią, że oni naprawdę wykorzystują technikę.
Congress is under the gun to shape up.
Kongres ma pod bronią robić postępy.
He is under the gun, still by the fountain."
On jest pod bronią, wciąż przez fontannę. "
"Your city has already been boarded in a dozen places and is under the guns of four cruisers."
"Twojego miasta już weszli na pokład na tuzin miejsca i jest pod broniami czterech łodzi motorowych z kabiną."
That might be typical corporate thinking when you were under the gun, but with technologies like these it was dangerous as hell.
To może być typowe dotyczące spółki myślenie gdy byłeś pod bronią, ale z technikami tak jak te to było niebezpieczne jako piekło.
The player who is under the gun must act first on the first round of betting.
Gracz, który jest pod bronią musi zachowywać się pierwszy na pierwszej kolejce zakładów.
You're a target and I've known for some time that there was the possibility that you might be under the gun.
Jesteś celem i wiedziałem na jakiś czas, że jest możliwość że możesz być pod bronią.
Even some larger cities are under the gun.
Nawet jakieś większe miejscowości są pod bronią.
"You may have to come in and be under the gun," Calipari said.
"Możesz musieć wejść i być pod bronią," Calipari powiedział.
"Sometimes," he said, "but I hadn't been under the gun in a while.
"Czasami," mówił "ale nie byłem pod bronią w podczas gdy.
The problem was, the bureau wouldn't be under the gun to see the Gunderson investigation through.
Problem był, biuro nie miałoby pod bronią zobaczyć Gunderson śledztwo całkowicie.
"We've been under the gun financially, and I've had to be inventive about fund raising," he said.
"Byliśmy pod bronią finansowo, i musiałem być wynalazczym o podnoszeniu funduszu" powiedział.
I just don't want to be under the gun to rush his training at Hollywood Park.
Ja właśnie chcieć mieć pod bronią śpieszyć się z jego szkoleniem przy hollywoodzkim Parku.