Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You know, you'll have to sort of be on your best behaviour!
Wiesz, będziesz musieć sortować z bądź na twoim najlepszym zachowaniu!
"I want you to be on your best behaviour while Rex is away."
"Chcę byś był na swoim najlepszym zachowaniu podczas gdy Rex jest daleko."
"Thaf s all very well, but you'd better be on your best behaviour.
"Thaf s wszystko bardzo dobrze, ale lepiej byłbyś na swoim najlepszym zachowaniu.
So be on your best behaviour.
Tak być na twoim najlepszym zachowaniu.
And I want you all to be on your best behaviour, because if you aren't, I might get a little angry.
I chcę byście wszyscy byli na twoim najlepszym zachowaniu bo jeśli nie jesteś, mogę dostawać trochę zły.
But you will take care to be on your best behaviour for the remainder of your stay here, and I also strongly suggest that you leave these waters soon.
Ale będziesz starać się być na twoim najlepszym zachowaniu przez resztę twojego pobytu tu, i ja również ostro sugerować, że zostawiasz te wody niedługo.
Mind your Ps and Qs is an English expression meaning "mind your manners", "mind your language", "be on your best behaviour" or similar.
Przejmować się twoim Ps i Qs angielskie wyrażenie jest znaczeniem "przejmować się twoimi zachowaniami", "przejmować się twoim językiem", "być na twoim najlepszym zachowaniu" albo podobny.
You could behave like a pig and they would simply think how sweet and original you were, whereas if you were wildly in love you would be on your best behaviour, nervously uncertain and consequently lacking in charm.
Mogłeś zachować się jak świnia i po prostu pomyśleliby jak słodki i oryginalny byłeś, podczas gdy gdybyś był zakochany gwałtownie byłbyś na swoim najlepszym zachowaniu, nerwowo niepewny a co za tym idzie nie mając w czarze.
You always want to be on your best behavior when the boss shows up.
Zawsze chcesz być na swoim najlepszym zachowaniu gdy szef ukazuje.
You know, you'll have to sort of be on your best behaviour!
Wiesz, będziesz musieć sortować z bądź na twoim najlepszym zachowaniu!
I trust you will all be on your best behavior."
Mam nadzieję, że chcesz wszystkiego być na twoim najlepszym zachowaniu. "
You'll just all have to be on your best behavior."
Ty właśnie wszyscy muszą być na twoim najlepszym zachowaniu. "
"You're supposed to be on your best behavior when you visit a place, and not trash it."
"Powinieneś być na swoim najlepszym zachowaniu gdy odwiedzasz miejsce, i nie demolować to."
"You must be on your best behavior when you meet her."
"Musisz być na swoim najlepszym zachowaniu gdy spotkasz ją."
"I want you to be on your best behaviour while Rex is away."
"Chcę byś był na swoim najlepszym zachowaniu podczas gdy Rex jest daleko."
Are you telling me you've been on your best behavior since I last saw you?
Mówisz mi, że byłeś na swoim najlepszym zachowaniu od tej pory wytrzymuję zobaczył cię?
I'll ask you to be on your best behavior."
Poproszę cię by być na twoim najlepszym zachowaniu. "
"Before you go," she said, "I want to warn the both of you to be on your best behavior.
"Wcześniej idziesz" powiedziała "chcę ostrzec obu z ciebie by być na twoim najlepszym zachowaniu.
But you must not gloat and you must be on your best behavior.
Ale nie możesz chełpić się i musisz być na swoim najlepszym zachowaniu.
"Aye," said Mick, "so you be on your best behavior, hear?"
"Za," powiedział Mick "tak ty być na twoim najlepszym zachowaniu, słyszeć?"
"Better be on your best behavior, Major."
"Lepiej być na twoim najlepszym zachowaniu, Główny."
"I can get you into certain nonrestricted areas, but you've got to be on your best behavior because you're going to be noticed."
"Mogę wprowadzać cię do pewnych nieogrniczonych obszarów ale stałeś się na swoim najlepszym zachowaniu ponieważ zamierzasz zostać zauważonym."
"Thaf s all very well, but you'd better be on your best behaviour.
"Thaf s wszystko bardzo dobrze, ale lepiej byłbyś na swoim najlepszym zachowaniu.
So be on your best behaviour.
Tak być na twoim najlepszym zachowaniu.
You will be on your best behavior this day, or I shall see you flogged for your indiscretions.
Będziesz na swoim najlepszym zachowaniu ten dzień, albo zobaczę, że wychłostałeś dla swoich braków rozwagi.
If Guinan was kind enough to let you in, then it behooves you to be on your best behavior rather than running about."
Gdyby Guinan był na tyle miłym, by wpuścić was, w takim razie wypada byście byli o waszym najlepszym zachowaniu a nie biegnięciu około. "
And I want you all to be on your best behaviour, because if you aren't, I might get a little angry.
I chcę byście wszyscy byli na twoim najlepszym zachowaniu bo jeśli nie jesteś, mogę dostawać trochę zły.
"You're going to have to be on your best behavior and bite your tongue at this ranch, Doc," Terry said to her.
"Zamierzasz musieć być na twoim najlepszym zachowaniu i pogryźć twój język przy tym ranchu, Doktor," Terry powiedział do niej.
'Tis very important for you to attend this dinner, and you must be on your best behavior."
'Tis bardzo ważny dla ciebie być obecnym na tym obiedzie, i musisz być na swoim najlepszym zachowaniu."
"Be on your best behavior," Brount warned.
"Być na twoim najlepszym zachowaniu," Brount ostrzegł.
"Now, Ralphy, you be on your best behavior in the lobby while we wait for Aunt Roberta."
"Teraz, Ralphy, ty być na twoim najlepszym zachowaniu w holu podczas gdy czekamy na Aunt Roberta."