Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We are of the opinion that something must be done in Iraq.
Uważamy, że coś musi być zrobione w Iraku.
"You are of the opinion that she made the whole thing up?"
"Uważasz, że wszystko to zmyślić//zmyślać?"
I am of the opinion that we work to live and not the other way round.
Uważam, że pracujemy by żyć i nie odwrotnie.
He was of the opinion that the break would not come at once, but on the next opportunity.
Uważał, że przerwa nie przyjdzie od razu, ale na następnej okazji.
The majority within my group is of the opinion that something like this needs to happen.
Większość w mojej grupie uważa, że coś w rodzaju tego potrzeby by zdarzyć się.
Joe was of the opinion that living on the street would result in the dog's death.
Joe uważał, że życie na ulicy spowodują śmierć psa.
He is of the opinion that the long slide began with a will to power.
On uważa, że długa zjeżdżalnia zaczęła się z ochotą do mocy.
We are of the opinion that they can be pursued together.
Uważamy, że oni mogą być ścigani razem.
I am of the opinion that we will succeed with it.
Uważam, że osiągniemy cel z tym.
Others were of the opinion that the York society was making itself very ridiculous by doing even so little as this.
Inni uważali, że Jork społeczeństwo czyniło to bardzo śmieszne przez robienie mimo wszystko mało jako to.
She worked very hard, but the jury is of the opinion that the other girls still have more potential.
Pracowała bardzo twardy, ale ława przysięgłych uważa, że inne dziewczyny wciąż mają więcej potencjału.
I've always been of the opinion that money can't love you back.
Zawsze uważałem, że pieniądze nie mogą kochać cię z powrotem.
"Most people were of the opinion that she had it coming.
"Większość ludzi uważała, że jej należy się.
The Commission is of the opinion that decisions should continue to be taken at local level.
Komisja uważa, że decyzje powinny kontynuować zostanie wziętym na szczeblu lokalnym.
However, I am of the opinion that we do have to maintain a balance.
Jednakże, uważam, że musimy zachowywać równowagę.
Personally, I am of the opinion that it should be left to nation states to take this decision.
Osobiście, uważam, że to powinno być po lewej stronie narodu państwa podjąć tę decyzję.
I too am of the opinion that the legal basis is not an appropriate one.
Również uważam, że podstawa prawna nie jest odpowiednim.
Being of the opinion that there is not, I would allow this appeal.
Uważając, że jest nie, pozwoliłbym na ten apel.
Tom Austin, however, was of the opinion that she would be able to keep five miles out.
Tom Austin, jednakże, uważał, że będzie móc nie wpuścić pięciu mil.
As for culture, the family were of the opinion that anything German was the ultimate.
Co do kultury, rodzina uważały, że nic, czym Niemiec był najwyższy.
He is of the opinion that you will want to see it at once."
On uważa, że będziesz chcieć zobaczyć to od razu. "
I am of the opinion that the city is at least fifteen thousand years old.
Uważam, że miasto jest przynajmniej piętnastoma tysiącletnim.
They are of the opinion that their countries were discriminated against.
Oni uważają, że ich kraje były dyskryminowane.
"When I first came around, everyone was of the opinion that every horse should run without drugs," he said.
"Gdy najpierw wpadłem, każdy uważał, że każdy koń powinien biec bez leków" mówi.
She is of the opinion that children are not a burden on long car trips.
Ona uważa, że dzieci nie są ciężarem o długich wypadach samochodem.