Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"The program's on its back with all four legs sticking in the air, dead as a dodo.
"Programu na jego tył z wszystkim cztery nogi wbijające się w powietrzu, zmarły jako dront.
A pity that this sort of thinking is as dead as a dodo.
Szkoda, że ten rodzaj zapatrywań należy do przeszłości.
Its dead as a dodo but the rent-seekers will continue to protect their nests.
Jego zmarły ponieważ dront ale czynszu-poszukiwacz będą kontynuować chronienie ich gniazd.
The house is 'as dead as a dodo', said an insider yesterday.
Dom jest 'tak zmarły jak dront', powiedzieć poufne wczoraj.
Here's a Canada thistle that couldn't stand the competition, dead as a dodo.
Oto Kanada oset, który nie mógł znieść konkursu, zmarły jako dront.
The campaign was as dead as a dodo.
Kampania należała do przeszłości.
To many in the discipline, functionalism is now considered "as dead as a dodo."
Do wielu w dyscyplinie, funkcjonalizm jest uznawany teraz "tak zmarły jak dront."
'It's as dead as a dodo,' she said, referring to the sheep.
'To należy do przeszłości' powiedziała, odnosząc się do owcy.
I'd have been as dead as a dodo if I hadn't been wearing rubber-soled shoes.
Należałbym do przeszłości gdybym nie miał na sobie buty na gumowych podeszwach.
Dead as a dodo.
Zmarły jako dront.
Look back to yesterday's article on the Obamaberry and see the picture of four devices that are now as dead as a dodo.
Spojrzyj wstecz do wczorajszego artykułu na temat Obamaberry i zobacz obraz czterech urządzeń, które należą do przeszłości teraz.
"In which context, I'm sorry to tell you that Arnold Bluhm is as dead as a dodo and has been for weeks.
"W który kontekście, współczuję powiedzieć ci, że Arnold Bluhm należy do przeszłości i mieć być tygodniami.
'Dead as a Dodo,' said Fresco.
'Zmarły jako Dront,' wskazany Fresk.
In the second half, Oxford brought on winger, Chrissy Allen in the hope of livening things up, but the game was as dead as a dodo.
W drugiej połowie, Oksford wprowadził skrzydłowego, Chrissy Allen w nadziei z livening rzeczy w górę, ale gra należała do przeszłości.
The WWT says the birds remain in quarantine in Moscow (Nearly as dead as a dodo, 17 October, page 13, G2).
WWT mówi, że ptaki pozostają w kwarantannie w Moskwie (niemal jak zmarły jako dront, 17 października, strona 13, G2).
In DEAD AS A DODO (Viking, $21.95), Homer takes a leave from Harvard to lecture at the Oxford University Museum.
W Zmarły jako Dront (wiking, 21.95), Homer weźmie zwolnienie z Harvardu do wykładu przy Uniwersytecie Oxfordzki Muzeum.
(With Paul Rice) As Dead as a Dodo, illustrated by Shawn Rice, David Godine (Boston, MA), 1981.
(With Paul Rice) tak Zmarły jak Dront, zilustrowany przez Shawna Ryż, Dawid Godine (Boston, Mama), 1981.
In "The Bretts II," as the concluding six episodes are labeled, the age of the actor and manager is, as the series host Alistair Cooke succinctly puts it, "a tradition as dead as a dodo."
W "Bretts II," jako kończenie z napisem sześć wydarzeń opatrują etykietą, wiek aktora i kierownika jest, jako Alistair szeregowy żywiący Cooke zwięźle kładzie to, "tradycja tak zmarła jak dront."
One of these days they'll get the hang of the electric chair and I'll come home and find the Radleys' boy with a saucepan on his head and a damned great cable running to the cooker plug, as dead as a dodo.'
Oni któregoś dnia będą w mig złapać jak obsługiwać krzesło elektryczne i przyjdę do domu i znajdę Radleys 'chłopiec z rondlem na jego głowę i cholerny wielki kabel biegnący do wtyczki kuchenki, tak zmarły jak dront.'
But by 7:45 p.m., the effort to impeach President Clinton was "dead as a dodo," and MSNBC pundits were wondering how long it would be till enraged Republicans deposed Newt Gingrich as speaker of the House.
Ale przez 7:45 p.m., wysiłek by kwestionować President Clinton był "zmarły jako dront," i MSNBC eksperci zastanawiali się jak dawno, że to będzie dopóki wściekli republikanie nie obalili Newt Gingrich jako rzecznik izby.
The Dodo's significance as one of the best-known extinct animals and its singular appearance led to its use in literature and popular culture as a symbol of an outdated concept or object, as in the expression "dead as a Dodo," which has come to mean unquestionably dead or obsolete.
Znaczenie Dronta jako jedno z najsłynniejszych wymarłych zwierząt i jego niezwykłego pojawienia się poprowadzonego do jego wykorzystania w literaturze i kulturze masowej jako symbol niemodnego pojęcia albo przedmiocie, jak w wyrażenie "martwy jako Dront," który przyjść oznaczać niewątpliwie martwy albo przestarzały.