Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Clean as a whistle, just like the house Maybe the trunk?
Czysty jak łza, właśnie jak dom może pień?
By the time he's done, that ear of yours will be clean as a whistle.
Do czasu gdy zrobił, to twoje ucho będzie czyste jak łza.
Maybe a couple of years old, but as clean as a whistle.
Może kilka lat stary, ale czysty jak łza.
I'm clean as a whistle and soon I'm coming home to you.
Jestem czysty jak łza i niedługo przychodzę do domu do ciebie.
Other than the material hoist, the site is clean as a whistle.
Poza dźwigiem materiału, miejsce jest czyste jak łza.
So far as they're concerned we're clean as a whistle.
Do tej pory ponieważ oni obawiają się, że jesteśmy czyści jak łza.
My training told me he was clean as a whistle, and I shouldn't spend another minute thinking about him.
Moje szkolenie powiedziało mi, że jest czysty jak łza, i nie powinienem spędzać innej minuty przy myśleniu o nim.
If they did, it'll be as clean as a whistle.
Gdyby zrobili, to będzie czyste jak łza.
According to all sources, the good preacher and his institution were clean as a whistle.
Zgodnie z wszystkim źródła, dobry kaznodzieja i jego instytucja byli czyści jak łza.
"They're all over us like flies, you know, even though the Nineteenth is clean as a whistle."
"Oni są po nas jak muchy, wiesz, chociaż Dziewiętnasty jest czysty jak łza."
His corn was clean as a whistle and you had to hunt to find a weed.
Jego zboże było czyste jak łza i musiałeś polować napotkać chwast.
"Her background is clean as a whistle," the captain admitted.
"Jej tło jest czyste jak łza" kapitan przyznał się/przyznawać się.
Burke kept his vehicles in beautiful shape, clean as a whistle.
Burke trzymał swoje pojazdy w pięknym kształcie, czysty jak łza.
The desk top was clean as a whistle except for a telephone and a calendar.
Biurko szczyt był czysty jak łza oprócz telefonu i kalendarza.
Hawk and me are away, clean as a whistle!
Jastrzębia i mnie są daleko, czysty jak łza!
A little way, and we'll pull through it clean as a whistle!'
Trochę drogi, i wyciągniemy z kłopotów to czyścić jako gwizdek! '
"He is as clean as a whistle," a Republican leader said.
"On jest czysty jak łza" republikański przywódca powiedział.
Likewise, his address book was clean as a whistle, no friends, no family to call.
Podobnie, jego książka adresowa była czysta jako gwizdek, żadni przyjaciele, żadna rodzina do rozmowy telefonicznej.
Everything clean as a whistle, and we've even collected a piece of lettuce."
Wszystko czyste jak łza, i nawet zebraliśmy kawałek sałaty. "
Thirdly, make sure you are clean as a whistle.
Po trzecie, upewnij się, że jesteś czysty jak łza.
Rest of it was clean as a whistle.
Tego reszta była czysta jak łza.
All the good suspects came off clean as a whistle on the lie detector."
Wszyscy, z kto dobrzy podejrzani spadli czyszczą jako gwizdek na wykrywaczu kłamstw. "
In our books she's clean as a whistle.
Ona w naszych książkach jest czysta jak łza.
"Clean as a whistle," he told the young man, handing the toolbox out the window.
"Czysty jak łza," powiedział młodzieńcowi, rozdając skrzynkę na narzędzia okno.
The hearth was clean as a whistle, except for what looked to be a small magazine that had been burned there.
Palenisko było czyste jak łza, oprócz co popatrzeć by być niewielkim magazynem, który został wypalony tam.