Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The sky became as black as night and the stars came out.
Niebo stało się tak czarne jak noc i gwiazdy wyszły.
He told me his mate had skin almost as black as night, all of her people did.
Powiedział mi, że jego kolega ma skórę prawie tak czarny jak noc, wszyscy z jej ludzi zrobili.
The region darkened, and in a moment it was as black as night.
Region ściemniał, i za chwilę to było tak czarne jak noc.
The night was about as black as night could be.
Noc była około tak czarny jak noc mogła być.
The sky through the basement windows was as black as night.
Niebo przez okna w suterenie było tak czarne jak noc.
It was four o'clock in the morning, and as black as night.
To była godzina cztery rano, i tak czarny jak noc.
Her hair was as black as night, though her eyes were a deep blue.
Jej włosy były tak czarne jak noc chociaż jej oczy były głębokim niebieskim.
Some were pale, others blessed with flesh as black as night.
Jakiś były blade, inni pobłogosławili z ciałem jako czarnoskóry jako noc.
His skin was a rich brown, his hair as black as night.
Jego skóra była intensywnym brązowym, jego włosy jako czarnoskóry jako noc.
Down she came, as black as night with soot.
Down przyszła, tak czarny jak noc z sadzą.
They stumble-staggered down the walk to the street, which was now as black as night with the coming of the storm.
Potknięcie-przodować w dół spaceru do ulicy, która była teraz tak czarny jak noc z przybyciem burzy.
When it arrived, the cloud-throttled sky would seem as black as night.
Gdy to przybyło, chmura-dławić/zdławić niebo wyglądałoby na tak czarne jak noc.
It's as black as night in there, he remarked.
To jest tak czarne jak noc tam, zauważył.
To my astounded senses the one seems most terrible and the other as black as night.
Do moich zdumionych sensów jeden wygląda na najstraszniejszego i drugi tak czarny jak noc.
I can see that now - but it was as black as night inside the back of the truck.'
Mogę widzieć to teraz - ale to było tak czarne jak noc wewnątrz pudła ciężarówki. '
A dog was there, outside, with fur as black as night and a sword that looked like it meant business.
Pies był tam, na zewnątrz, z futrem jako czarnoskóry jako noc i miecz, który przypominał to nie żartowało.
Riders and carriers both were as black as night.
Jeźdźcy i przewoźnicy obydwa byli tak czarni jak noc.
A mass of thick, wavy hair as black as night, which framed her face.
Masa z gruby, falowany włos jako czarnoskóry jako noc, która obramowała jej twarz.
The river was as black as night and flowed fast and smooth.
Rzeka była tak czarna jak noc i płynąć szybki i gładki.
Two young girls, one as black as night, came from the archway bearing bowls of oil.
Dwie panny, jeden jako czarnoskóry jako noc, pochodził z zachowania sklepionego przejścia rzuca kulą z oleju.
Further, did it not explain much, or at any rate something, of mysteries that hitherto had been as black as night to me?
Dalszy, to nie wyjaśniło dużo, albo w każdym razie w pewnym sensie tajemnice, które dotychczas były tak czarny jak noc do mnie?
He glanced over his shoulder at her, and she noticed that his eyes were as black as night.
Rzucił okiem ponad swoim ramieniem u niej, i zauważyła, że jego oczy są tak czarne jak noc.
It should have been as black as night, but some unknown electrical activity kept the air glowing like an aurora.
To powinno być tak czarne jak noc ale jakaś nieznana elektryczna działalność trzymała świecenie lotnicze jak zorza.
It was wooded now, but the trees were either dead or dying, and they were as black as night.
To było porośnięte lasem teraz ale drzewa były albo zmarłe albo obumierające, i byli tak czarnoskórzy jak noc.