Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Arms treaties have reduced the number now in place to 500.
Traktaty rozbrojeniowe zredukowały liczbę teraz na miejscu 500.
That is why the Soviet leader wanted to get the arms treaty behind him.
Dlatego radziecki przywódca chciał zdobyć traktat rozbrojeniowy za nim.
But a nuclear arms treaty is every bit as important to national security and would give the President stature.
Ale nuklearny traktat rozbrojeniowy jest całkowiciem jak ważny do bezpieczeństwa narodowego i dać Prezydentowi posturę.
In the article, the Senator said the 1979 strategic arms treaty was dead.
W artykule, Senator powiedział 1979 strategiczny traktat rozbrojeniowy nie żył.
As an arms treaty, it is more loophole than law.
Jako traktat rozbrojeniowy, to jest raczej furtką niż prawem.
The plan is expected to help the prospects for a strategic arms treaty.
Oczekuje się, że plan pomoże ewentualnym kandydatom na strategiczny traktat rozbrojeniowy.
The recently signed strategic arms treaty is to bring both sides down to about 9,000.
Strategiczny traktat rozbrojeniowy ostatnio podpisany ma znieść obie strony aby około 9,000.
Failure to sign a strategic arms treaty soon might have little impact on the relationship.
Niepowodzenie w podpisaniu strategicznego traktatu rozbrojeniowego niedługo może wywierać mało wpływu na stosunki.
Its director also advises on such questions as whether arms treaties can be verified.
Jego dyrektor również radzi w sprawie takich pytań jak czy traktaty rozbrojeniowe mogą być sprawdzone.
Conservative Republican senators say they will try to block the arms treaty.
Konserwatywni senatorzy republikańscy mówią, że oni spróbują blokować traktat rozbrojeniowy.
A good chunk of that is needed to verify arms treaties.
Tego dobry kawał jest potrzebny sprawdzić traktaty rozbrojeniowe.
Most Administration officials say that there is no chance of completing a new arms treaty before the summit.
Najwięcej Zarządzania urzędnicy mówią, że nie ma żadnej szansy na kończenie nowego traktatu rozbrojeniowego przed szczytem.
The new strategic arms treaty does both these things.
Nowy strategiczny traktat rozbrojeniowy robi obydwa te rzeczy.
The report said the main elements of the emerging strategic arms treaty were sound.
Raport wskazał, że główne elementy pojawiającego się strategicznego traktatu rozbrojeniowego są mocne.
A new strategic arms treaty will limit weapons, not ban them.
Nowy strategiczny traktat rozbrojeniowy ograniczy broń, nie zabraniać im.
Officials said an accommodation had also emerged on the issue of the 1979 strategic arms treaty.
Urzędnicy powiedzieli, że zakwaterowanie również pojawiło się na wydaniu z 1979 strategiczny traktat rozbrojeniowy.
International 2-6 Obstacles to a nuclear arms treaty remain unresolved.
Międzynarodowy 2-6 Przeszkód do nuklearnego traktatu rozbrojeniowego pozostaje nierozwiązane.
Results: Agreement to try to complete a new arms treaty by 1974; agreements on practical issues.
Wyniki: Zgoda na próbowanie kończyć nowy traktat rozbrojeniowy przed 1974; zgody co do praktycznych wydań.
Expanded on, the new measures can be crucial to a strategic arms treaty.
Rozwinięty na, nowe wskaźniki mogą być zasadnicze do strategicznego traktatu rozbrojeniowego.
"Kicking it down the road allows us to get a strategic arms treaty now," he said.
"Kopanie tego w dół drogi pozwala nam zdobyć strategiczny traktat rozbrojeniowy skoro," powiedział.
The strategic arms treaty will require each side to allow inspections of any site, not just those in a list.
Strategiczny traktat rozbrojeniowy będzie wymagać by każda strona pozwoliła na badania jakiegokolwiek miejsca, nie tylko ci w liście.
Direct inspections mark a real advance in monitoring arms treaties.
Bezpośrednie kontrole zaznaczają prawdziwy postęp w monitorowaniu traktatów rozbrojeniowych.
The new arms treaty, to be signed on Wednesday, will reduce missiles with a range of more than 3,000 miles.
Nowy traktat rozbrojeniowy, zostać podpisanym we środę, zredukuje pociski z szeregiem więcej niż 3,000 mil.
That could have effects on final compliance with the arms treaty.'
To mogło mieć konsekwencje dla ostatniego stosowania się do traktatu rozbrojeniowego. '
This was the first time in recent history the United States had withdrawn from a major international arms treaty.
To był pierwszy raz w najnowszej historii Stany Zjednoczone wycofały z głównego międzynarodowego traktatu rozbrojeniowego.