Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I want you to stay close by in case anything goes wrong here.
Chcę byś został blisko jeżeli wszystko wolno źle tu.
And I know little of what to do if anything goes wrong.
I wiem mało co robić raczej pójdzie nie tak.
I keep thinking about what will happen if anything goes wrong.
Kontynuuję myślenie o co woli zdarzać się raczej pójdzie nie tak.
He does not want to come out and say that anything goes.
On nie chce wyjść i mówi że wszystko wolno.
Just about anything goes, so long as it's all black.
Cokolwiek idzie tak długo jak to jest wszystko czarny.
I do not want you to get hurt if anything goes wrong.
Nie chcę byś odniósł obrażenia jeśli coś pójdzie nie tak.
Without a local plan, as George points out, anything goes.
Bez miejscowego planu, jako George wskazuje, wszystko wolno.
When anything goes, order is the first thing to go, followed by law.
Gdy wszystko wolno, porządek jest pierwszy rzeczą pójść, pójść przez prawo.
Yet this does not mean that, for him, anything goes.
Mimo to to nie oznacza, że, dla niego, wszystko wolno.
We need people on the spot if anything goes wrong.
Potrzebujemy ludzi na miejscu jeśli coś pójdzie nie tak.
I'd been here before, but this time it was anything goes.
Byłem tu wcześniej ale tym razem to było wszystko wolno.
Just in case anything goes wrong a television camera will record everything we do.
Na wszelki wypadek wszystko wolno źle kamera telewizyjna nagra wszystko, co robimy.
Almost anything goes, which means you always go to bed with a smile on your face!
Prawie wszystko wolno, który oznacza, że zawsze idziesz spać z uśmiechem na swojej twarzy!
And just as with the ceremony, pretty much anything goes.
I po prostu jak z ceremonią, całkiem dużo wszystko wolno.
"If anything goes wrong, I want at least one person to keep faith with me."
"Jeśli coś pójdzie nie tak, chcę by przynajmniej 1 osoba dotrzymała wiary ze mną."
"Anything goes bad, I'll be right there with you," she told him and he turned his head to look at her.
"Wszystko wolno zły, będę tam z tobą" powiedziała mu i obrócił swoją głowę patrzeć na nią.
Any time anything goes wrong, we get to the scene of action immediately.
Byle kiedy wszystko wolno zły, dochodzimy do miejsce działania natychmiast.
If anything goes wrong, you end up being to blame.
Jeśli coś pójdzie nie tak, kończysz byciem winnym.
If anything goes wrong again, we either head back for the station or die here.
Jeśli coś pójdzie nie tak jeszcze raz, my albo być na czele z powrotem dla stacji albo umierać tu.
When on the outside for that 20 count, anything goes.
Kiedy na wierzchu dla tego 20 liczyć, wszystko wolno.
In that world, one has the impression, just about anything goes.
Na tym świecie, jeden ma wrażenie, cokolwiek idzie.
But it's a case of when you're down, anything goes.
Ale to jest przypadek z gdy przegrywasz, wszystko wolno.
I know we're living in liberal times, where anything goes.
Wiem, że żyjemy w liberalnych czasach gdzie wszystko wolno.
Just standing up is the first trick, then anything goes.
Właśnie wstawanie jest pierwszym podstępem, wtedy wszystko wolno.
The problem is in other hands if anything goes wrong for me."
Problem jest w innych rękach jeśli coś pójdzie nie tak dla mnie. "