Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But her antics gave him a moment to clear his head.
Ale jej błazeństwa dały mu moment rozpędzić jego głowę.
But the point is not the girl or her antics.
Ale punkt nie jest dziewczyną albo jej błazeństwami.
I think you were about to tell me off for my antics today.
Myślę, że właśnie miałeś besztać mnie dla moich błazeństw dziś.
Each week their antics would get them into a new series of problems.
Każdego tygodnia ich błazeństwa wprowadzałyby ich do nowej serii problemów.
At least enough to know better than to get into antics as they had then.
Co najmniej dość wiedzieć lepiej niż mieścić błazeństwa ponieważ mieli wtedy.
We never wanted any word of our sexual antics to get back home.
Nigdy nie chcieliśmy by jakiekolwiek słowo naszych seksualnych błazeństw wracało do domu.
Members of the audience may become involved in the antics.
Słuchacze mogą wkroczyć w błazeństwach.
"It all too often describes the political antics of the state."
"To aż nazbyt często opisuje polityczne błazeństwa stanu."
The judge said he could not hear the poetry through his antics.
Sędzia powiedział, że nie może słyszeć poezji przez swoje błazeństwa.
It seems the tales I've heard of your antics are quite true.
Najwyraźniej opowieści słyszałem o twoich błazeństwach są całkiem prawdziwe.
You said there'd be no cowboy antics from the police or anyone else.
Powiedziałeś there'd nie być żadnymi kowbojskimi błazeństwami od policji albo nikogo jeszcze.
He's had to do a great deal of lying to cover up these antics.
Musiał robić dużo kłamania zakryć te błazeństwa.
Considering some of my antics from the past, that would probably be very easy.
Rozważając jakieś z moich błazeństw od przeszłości, to prawdopodobnie byłoby bardzo proste.
Where possible, try to see the funny side of your older baby's antics.
Tam, gdzie to możliwe, spróbuj dostrzec komiczność sytuacji błazeństw twojego starszego dziecka.
At all events, his antics had got beyond a joke.
W każdym razie, jego błazeństwa przestały być śmieszne.
Its antics, and those of the other, were curious indeed.
Jego błazeństwa, i ci z drugiego, były ciekawe rzeczywiście.
They sometimes suggest he tone down his antics on the court.
Oni czasami sugerują on ton z jego błazeństw na sądzie.
He had faith in God's good will, a ready laugh at the antics of children.
Wierzył w dobrą wolę Boga, gotowy śmiech przy błazeństwach dzieci.
He watched the women's antics for a while longer, shaking his head.
Obejrzał błazeństwa kobiet przez chwilę dłużej, potrząsając jego głową.
I must say his antics Provided me with a good deal of amusement.
Muszę przyznać , że jego błazeństwa dostarczyły mi dużo rozrywki.
He is pretty much hated by everyone due to his mean antics.
On jest całkiem dużo nienawidzony przez każdego z powodu jego skąpych błazeństw.
I'm not sure anyone else would have put up with my antics."
Nie jestem pewny nikt jeszcze przyjąć z moimi błazeństwami. "
But finally, she tired of his antics and agreed to let him leave school at 16.
Ale w końcu, ona zmęczony jego błazeństwami i zgodzić się pozwolić mu kończyć szkołę przy 16.
"And just what do those antics consist of this time?"
"I właśnie z co te błazeństwa składają się tym razem?"
I told him with all the dignity that his antics allowed me.
Powiedziałem mu z całą godnością, że jego błazeństwa pozwalają mi.