Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
'She does not look so mighty strange to me, except that she seems to have both ends sharp, and no beak-head, in the sense of that dip, that anfractuosity, to which we are accustomed; but after all, the same remarks apply to the curragh in which Saint Brendan made his voyage.
'Ona nie patrzy tak niezwykle dziwny do mnie, tyle tylko że ona wydaje się mieć oba końce ostry, i żadna dziób-głowa, w sensie tej krótkiej kąpieli, że anfractuosity, do który jesteśmy przyzwyczajeni; ale potem tak czy inaczej uwagi dotyczą aby curragh w który Świętym Brendan zrobił swoją podróż morską.