Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I hope it will be amicable, but you never know.
Mam nadzieję, że to będzie przyjazne ale nigdy nie wiadomo.
They got back into a more amicable terms after that.
Dostali się z powrotem przyjaźniejsze warunki po tym.
I think we've developed a more amicable relationship with the press.
Myślę, że rozwinęliśmy przyjaźniejsze stosunki z prasą.
It was amicable, but he never saw his father much after that.
To było przyjazne ale nigdy nie zobaczył swojego ojca dużo po tym.
These two spent most of their time together in amicable debate.
Te dwa wydany najbardziej z ich czasu razem w przyjaznej debacie.
"I think that we continue to have an amicable relationship," he said.
"Myślę, że kontynuujemy posiadanie przyjaznych stosunków" powiedział.
The commander had gone out of her way to be amicable.
Dowódca wyszedł ze swojego sposobu by być przyjazny.
No, this will be a most amicable walk together, you'll see.
Nie, to będzie najprzyjaźniejszy spacer razem, zobaczysz.
With this decision taken the two parties once more became amicable.
Z tą decyzją zajęty dwóm stronom jeszcze raz stał się przyjazny.
"It was a very amicable first meeting since the election."
"To było bardzo przyjazne pierwsze spotkanie od czasu wyborów."
No matter, she is interesting enough without an amicable agreement.
Żadna sprawa, ona jest wystarczająco interesująca bez polubownego porozumienia.
"That makes it almost impossible to get together in any amicable way."
"To czyni to prawie niemożliwe zebrać się w jakiejkolwiek przyjaznej drodze."
After some amicable discussion, her parents and brother decided not to read the book.
Potem jakieś przyjazne omówienie, jej rodzice i brat zdecydowali się nie czytać książki.
Both men compromised, and their relationship was amicable, at least for a time.
Zarówno ludzie skompromitowali jak i ich stosunki były przyjazne, co najmniej przez czas.
The solution could have been an amicable one but it was not to be so.
Rozwiązanie mogło być przyjaznym ale to miało nie być tak.
"We're looking for an amicable solution to what has become a serious problem."
"Szukamy polubownego załatwienia sprawy do co stał się poważnym problemem."
"They care about each other and it was amicable," a source told People.
"Oni troszczą się o siebie i to było przyjazne" źródło powiedziało Ludzi.
"And there is no reason that the division should not be amicable."
"I nie ma żadnego powodu że podział nie powinien być przyjazny."
"It was all very amicable," said one member of the defense team.
"To było wszystko bardzo przyjazny," powiedział jeden członek obrony zespół.
So we reached an amicable settlement and I took over myself.
Więc doszliśmy do polubownego załatwienia sprawy i opanowałem siebie.
I would say that we've had an amicable and productive relationship.
Powiedziałbym, że mieliśmy przyjazne i wydajne stosunki.
The more amicable, the better, but divorce there has to be.
Im przyjazny, lepszy, ale rozwód tam musi być.
If they were in fact going through a divorce, it was more than likely not an amicable one.
Gdyby faktycznie przedostawali się przez rozwód, to było całkiem możliwe nie przyjazny.
We each knew what the other was there for, and came to an amicable arrangement.
My każdy wiedział czym drugi był tam dla, i doszedł do przyjaznego przygotowania.
It is not known whether a prime power p can be an amicable number.
To nie jest znane czy główny p elektryczny może być przyjazną liczbą.