Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They do seem to absolve themselves of anything and everything.
Oni wydają się uwolnić siebie od niczego i wszystkiego.
My saying that absolves me of the need to say anything about the next case.
Moje powiedzenie, które uwalnia mnie od potrzeby by powiedzieć coś o następnym przypadku.
But that did not absolve me from trying in every way I could to test its truth.
Ale to nie rozgrzeszyło mnie z próbowania pod każdym względem mogłem sprawdzić jego prawdę.
How does anything said today absolve the actions of someone 200 years ago?
Jak nic powiedzianego dziś rozgrzesza kogoś czyny 200 lata temu?
At the same time he absolves himself from blame in the Fall.
Jednocześnie on oczyszcza siebie z winy w upadku pierwszego człowieka.
What you say may be true, but it cannot absolve my guilt.
Co mówisz móc być prawdziwy, ale to nie może rozgrzeszać mojej winy.
What else is to come will absolve you of anything."
Co jeszcze ma przyjść nie uwolni cię od niczego. "
But the admission, to absolve me, had to come from him.
Ale wstęp, rozgrzeszyć mnie, musieć pochodzić z niego.
Such a proof as this absolves you from your word.
Taki dowód jako to rozgrzesza cię z twojego słowa.
He spent a year in custody before a civil court absolved him.
Spędził rok w areszcie zanim sąd cywilny rozgrzeszył go.
She said he had heard their confessions and absolved them.
Powiedziała, że wysłuchał ich przyznań się i rozgrzeszyła ich.
A program like this does not absolve the writer of responsibility.
Program w ten sposób nie rozgrzesza pisarza odpowiedzialności.
Another 76 other police and troops, including an army general, were absolved by the military court after a 15-week trial.
Inny 76 innej policji i wojsko, w tym wojsko ogólny, zostały rozgrzeszone przez sąd wojskowy po 15-tydzień rozprawa.
A. I would leave it stand that we cannot absolve anyone from his responsibility under international law.
. Zostawiłbym to stawiać to nie możemy zwalniać nikogo z jego odpowiedzialności na mocy prawa międzynarodowego.
"Are you trying to absolve me of responsibility on this weather issue?"
"Próbujesz uwolnić mnie od odpowiedzialności na tym wydaniu meteorologicznym?"
After all, he could maintain, the voters have absolved him.
Przecież, mógł utrzymać, wyborcy rozgrzeszyli go.
Or being made by the Father to absolve - to pay - for the sins of others?
Albo będąc ustawionym przez księdza rozgrzeszyć - płacić - dla innych grzechów?
Besides, the shows absolve her of the need to cook.
Ponadto, widowiska uwalniają ją od potrzeby do kucharza.
He is serving his country, which has the power to absolve him from evil.
On pracuje dla swojego kraju, który ma władzę by rozgrzeszyć go z zła.
An investigation absolved him of blame, but the report was not made public.
Śledztwo oczyściło go z winy ale raport nie został uczyniony publiczny.
He meant this in a nice way, to absolve me, as it were.
Oznaczał to w miły sposób, rozgrzeszyć mnie, niejako.
"I absolve your person here present, in all its aspects."
"Rozgrzeszam twoją osobę tu obecny, we wszystkich jego aspektach."
We cannot absolve leaders of responsibility simply because their circumstances are difficult.
Nie możemy rozgrzeszać dowódców odpowiedzialności prosto ponieważ ich położenie materialne jest trudne.
He seemed to have forgotten that he'd absolved her from the practice of law just a moment earlier.
Wydawał się zapomnieć, że rozgrzeszył ją z praktyki prawa właśnie moment wcześniejszy.
This did not absolve him from prosecution for his actions.
To nie rozgrzeszyło go ze sprawy o swoje czyny.