Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A la Car has three categories from which to order.
La Samochód ma trzy kategorie od którego zarządzić.
On the other hand, I'm not sure we'll see chicken a la king any time soon.
Z drugiej strony, nie jestem pewny zobaczymy kurczak la król byle kiedy szybko.
IF you wanted eggs a la something, there are better places in town.
Gdybyś chciał jajek la trochę, tam są lepszymi miejscami w mieście.
It seems to me the dinner was always chicken a la king.
Wydaje mi się , że obiad był zawsze kurczakiem la król.
How about, a la Formula 1, playing in the dark?
Jak około, la Formula 1, grając po ciemku?
In fact, you should probably go a la carte here.
Tak naprawdę, prawdopodobnie powinieneś iść z karty tu.
If ever a camera were a la mode, this is it.
Jeśli kiedykolwiek kamera były la tryb, to jest to.
What many schools are trying to do is to cut back on some of those a la carte programs.
Co wiele szkół sądzi robić ma oszczędzić na jakiś z ci z karty programy.
It's up to you what kind of pie they make a la mode.
Decyzja należy do ciebie co rodzaj z paszteciku oni robią la tryb.
"Go back to your chicken a la king," he said.
"Wracać do twojego kurczaka la król," powiedział.
I had to go to work a la natural!
Musiałem pójść do pracy la naturalny!
A la mode lives on, but the ice cream has changed.
La tryb jest nadal żywy ale lód zmieniły.
Many of these items are also available a la carte.
Wiele z tych rzeczy jest również dostępna z karty.
Dining a la Card has restaurants in more than 40 states.
Podejmując obiadem la Karta ma restauracje w więcej niż 40 stanów.
Also on the second floor is the a la carte restaurant.
Również na drugi piętrze jest z karty restauracja.
She knew all about the side benefits a la Leek.
Wiedziała wszystko na temat strony przynosi korzyść la Por.
In fact they could give us all annual bonuses a la bank employees.
A nawet mogli dać nam wszystkie premie roczne la bankowcy.
The a la carte restaurant itself, however, was not in the movie.
Z karty restauracja to, jednakże, był nie w filmie.
And I'll see you tonight for turkey a la king."
I zobaczę cię dziś wieczorem dla indyka la król. "
You want to know what a la Tiffany means?
Chcesz wiedzieć co la Tiffany ma na myśli?
My family, along with many others, takes an a la carte approach to the holiday.
Moja rodzina, wraz z wieloma innymi, bierze z karty podejście do wakacji.
You could even have a contest with your friends a la the Seinfeld folks.
Nawet mogłeś mieć konkurs ze swoimi przyjaciółmi la Seinfeld ludzie.
You can also eat a la carte or have dishes made to order.
Również możesz jeść z karty albo możesz mieć potrawy zrobione do porządku.
By definition, much of Mediterranean cooking is a la minute.
Z definicji, dużo z Morza Śródziemnego gotowanie jest la minuta.
Savings can be 30 percent of a la carte prices or even more.
Oszczędności mogą być 30 procent z z karty ceny albo nawet więcej.