Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A faint light came from the south, like a false dawn.
Słabe światło nadeszło od południa, jak błędny świt.
So is this a false dawn, the end of a phase and not the war?
Tak to okaże się przedwczesnym, koniec etapu i nie wojna?
It was a false dawn before the country's blackest hours.
To okazało się przedwczesnym przed najczarniejszymi godzinami kraju.
For the temporary-help industry, as with the general economy, there has been a false dawn or two.
Dla tymczasowy-pomoc przemysł, jak z ogólna gospodarka, był błędny świt albo dwa.
Lets hope it is not a false dawn a la Crosby.
Okresy wynajmu mają nadzieję, że to nie okaże się przedwczesnym la Crosby.
Nobody can yet say whether the glimmerings from Damascus are a false dawn.
Nikt już nie może mówić czy migotania z Damaszku okażą się przedwczesnym.
But that was something of a false dawn.
Ale to było w pewnym sensie błędny świt.
It was a false dawn: by 1997, we were wiped out as a political force in Scotland, and have not since recovered.
To okazało się przedwczesnym: przed 1997, zostaliśmy wypompowani jako polityczna siła w Szkocji, i od tej pory nie odzyskać.
With the Wall Street boom ending, the last few years may soon look like a false dawn.
Z zakończeniem Wall Street dynamicznie rozwijającym się, parę ostatnich lat szybko może wyglądać jak błędny świt.
But the Japanese see only a false dawn.
Ale japoński widzieć tylko błędny świt.
The stranger fell into step, a silent companion in the gloom of a false dawn.
Nieznajomy dostosował się do kroku, milczący towarzysz mroku błędnego świtu.
But it proved to be a false dawn.
Ale to dowiodło okazać się przedwczesnym.
However, the lamps proved a false dawn because they became unsafe very quickly and provided a weak light.
Jednakże, lampy dowiodły błędnego świtu ponieważ stali się zagrozić bardzo szybko i dostarczyli słaby blask.
After a while, I could make out the lights of Sheridan, like a false dawn beyond the hills.
Po chwili, mogłem dostrzec światła Sheridana, jak błędny świt za wzgórzami.
This innings was a false dawn, however, and in Williams' next 30 innings he never made more than 41.
Ta runda okazała się przedwczesnym, jednakże, i w Williamsie 'następnych 30 rund nigdy nie zrobił więcej niż 41.
The recruits had been aroused by the computer at a false dawn they had to take on faith.
Rekruci zostali podnieceni przez komputer przy błędnym świcie, który mieli przyjmować na wiarę.
She had no color except the faintest flushes of blue and rose, as upon snow beneath a false dawn.
Nie miała żadnego koloru z wyjątkiem najbardziej nikłych rumieńców niebieskiego i wzrosła, jak o śnieg pod błędnym świtem.
However, this proved to be nothing more than a false dawn and Town's chances of survival would shortly become non-existent.
Jednakże, to dowiodło być tylko błędny świt i szanse przeżycia Miasta wkrótce stałyby się nieistniejące.
But it was a false dawn and the team fell into mid-table obscurity during the 1950s.
Ale to były błędny świt i zespół ścinać do niejasności ze środka tabeli podczas 1950s.
I'd been standing silently next to my father watching the destruction of the Serbs' yacht cause a false dawn on the horizon.
Stałem cicho obok swojego ojca oglądającego unicestwienie Serbów 'powód jachtu błędny świt na horyzoncie.
A generator was later brought in and lights were set up, casting the hilltop in a false dawn.
Generator później został przyniesiony i światła zostały wywołane, odlewając szczyt wzgórza z błędnego świtu.
But it was a false dawn: the 2007 Honda was poor, and the 2008 car was even worse.
Ale to okazało się przedwczesnym: 2007 Honda była biedna, i 2008 samochód był jeszcze gorzej.
MAYBE it was just a false dawn there have been plenty of those.
Może to okazało się przedwczesnym właśnie tam być bardzo z ci.
It proved something of a false dawn as Buemi went on to pick up just six points in his rookie season.
To dowiodło w pewnym sensie błędny świt jako Buemi kontynuował poprawienie się właśnie sześć momentów w jego porze roku nowej.
However, this proved to be a false dawn for the rest of Ireland as Kerry regrouped.
Jednakże, to dowiodło okazać się przedwczesnym co do reszty z Irlandii jako Kerry przegrupowany.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
False dawn died away and he was quickly into the shadows.
Błędny świt ucichnął i interesował się szybko cieniami.
A faint light came from the south, like a false dawn.
Słabe światło nadeszło od południa, jak błędny świt.
So is this a false dawn, the end of a phase and not the war?
Tak to okaże się przedwczesnym, koniec etapu i nie wojna?
At last, though the trees, he saw the gray light of false dawn.
Nareszcie, jednak drzewa, dostrzegł szarego światło błędnego świtu.
It was very dark inside, much darker than the false dawn outside.
To było bardzo ciemne wewnątrz, dużo ciemniejszy niż błędny świt na zewnątrz.
He stood up, and faced the window, looking out at the false dawn.
Wstał, i stanąć przodem do okna, uważając przy błędnym świcie.
The false dawn was in the sky when I went on deck.
Błędny świt był na niebie gdy wyszedłem na pokład.
Set up a defensive perimeter, and we'll move out for home at false dawn.
Zbiór w górę obronnej granicy, i wyprowadzimy się dla domu przy błędnym świcie.
The first light of the false dawn was coming, and the sun would rise over the mountains in less than two hours.
Pierwszy brzask błędnego świtu przychodził, i słońce wzrosłoby ponad górami mniej niż dwie godziny.
False dawn faded, and the light seemed to take forever to return.
Błędny świt przygasnął, i światło wydawało się zająć całe wieki by wrócić.
I can sense the false dawn in the east.
Mogę wyczuwać błędny świt na wschodzie.
I've seen too many false dawns to get my hopes up!
Zobaczyłem zbyt wiele błędnych świtów wzbudzić w sobie nadzieje na mnie!
The false dawn had started to glow in the East but it would be an hour and a half before the sun was up.
Błędny świt ruszył do blasku na wschodzie ale to byłoby półtorej godziny przed słońcem nie spał.
False dawn had begun to creep in from the east.
Błędny świt zaczął wkradać się od wschodu.
False dawn was just beginning, and the guards were at their most relaxed.
Błędny świt był w trakcie zaczynania, i strażnicy byli u ich najwięcej zrelaksowanego.
He looked around now in the semi-dark of false dawn.
Obejrzał się teraz w pół-ciemność błędnego świtu.
Sure enough, there on the horizon was the first hint of false dawn.
Faktycznie, tam na horyzoncie był pierwszą krztyną błędnego świtu.
It was a false dawn before the country's blackest hours.
To okazało się przedwczesnym przed najczarniejszymi godzinami kraju.
One of life's greatest and least expensive treasures is false dawn.
Jeden z najbardziej wielkich i najmniej drogich skarbów życia jest błędnym świtem.
He arrived back at the glade in the false dawn.
Przybył z powrotem przy polanie w błędnym świcie.
He woke for good in the pale gray of false dawn.
Obudził się na dobre w bladym szarym błędnego świtu.
The fire behind us cast a semblance of false dawn.
Ogień za nami rzucił wrażenie błędnego świtu.
For the temporary-help industry, as with the general economy, there has been a false dawn or two.
Dla tymczasowy-pomoc przemysł, jak z ogólna gospodarka, był błędny świt albo dwa.
They came in the false dawn, quietly creeping to the edge of the open space.
Weszli do błędnego świtu, umiarkowanie pełzający do brzegu otwartej przestrzeni.
The car ran out of gas when false dawn first began to pale the sky behind him.
Samochód wyczerpał się z gazu gdy błędny świt najpierw zaczął się aby blady niebo za nim.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.