Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All we want is for this to be confirmed again.
Wszystko, czego chcemy ma dla tego zostać potwierdzonym jeszcze raz.
This was a single small study that needs to be confirmed.
To była jedna mała nauka, która musi zostać potwierdzonym.
They will then have to be confirmed by the Senate also.
Oni wtedy będą musieć zostać potwierdzonym przez senat również.
He himself still had to be confirmed by the new Senate, for example.
Sam wciąż musiał zostać potwierdzonym przez nowy senat, na przykład.
He would have no chance to be confirmed by the Senate.
Nie miałby żadnej okazji by został potwierdzony przez senat.
"It's a great first start but the results need to be confirmed."
"To jest świetny pierwszy początek ale wyniki potrzebują zostać potwierdzonym."
First, the findings of his own study need to be confirmed.
Najpierw, wnioski jego własnej nauki potrzebują zostać potwierdzonym.
A name for this new range has yet to be confirmed.
Imię ze względu na ten nowy zakres musi dopiero zostać potwierdzonym.
The song however, has yet to be confirmed as a single.
Piosenka jednakże, musi dopiero zostać potwierdzonym jak jeden.
His true status has yet to be confirmed at this time.
Jego prawdziwy status musi dopiero zostać potwierdzonym w tym momencie.
In the end, I promised to be confirmed when all became clear.
W końcu, obiecałem zostać potwierdzonym gdy wszystko stało się oczywisty.
Support acts for the night are yet to be confirmed.
Supporty przez noc mają już zostać potwierdzonym.
Now was the time for that opinion to be confirmed.
Teraz czas dla tej opinii miał zostać potwierdzonym.
The rest of the cast is yet to be confirmed.
Reszta obsady ma już zostać potwierdzonym.
Under previous law, it had to be confirmed every two years.
Na mocy poprzedniego prawa, to musiało zostać potwierdzonym co dwa lata.
However, these reports have yet to be confirmed by outside sources.
Jednakże, te raporty muszą dopiero zostać potwierdzonym przez zewnętrzne źródła.
No will return to his drive time show at a date to be confirmed.
Nie wróci do jego widowiska czasu napędowego przy terminie by został potwierdzony.
They asked to be confirmed or, if this were impossible, to have their money back.
Poprosili by został potwierdzony albo, jeśli to były niemożliwe, dostać z powrotem ich pieniądze.
As has been said, these are essential data for the story, and some of the time they seem to be confirmed.
Jak usłyszał, to niezbędne dane dla historii, i jakiś z czasu, któremu oni wydają się być potwierdził.
Officials said a second suspected case had yet to be confirmed.
Urzędnicy powiedzieli, że drugi podejrzewany przypadek musi dopiero zostać potwierdzonym.
These experiments are difficult and will need to be confirmed.
Te eksperymenty są trudne i będzie potrzebować zostać potwierdzonym.
We want our outlook to be confirmed as the right one.
Chcemy by nasz pogląd został potwierdzony jako prawy.
His report has yet to be confirmed by other observations.
Jego raport musi dopiero zostać potwierdzonym przez inne obserwacje.
It is his first step on what appears to be an easy road to being confirmed.
To jest swój pierwszy krok na co wydaje się być łatwą drogą do zostania potwierdzonym.
While some data is yet to be confirmed, hardware had a bad time in 1992.
Podczas gdy jakieś dane ma już zostać potwierdzonym, sprzęt komputerowy przeżywał trudne chwile w 1992.