Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If they are given the green light then the running costs will have to come from the police authority.
Jeśli oni dostaną zielone światło wtedy koszty eksploatacyjne będą musieć pochodzić z władz policji.
"I have talked with our police authorities, and they know nothing about it."
"Rozmawiałem z naszymi władzami policji, i oni nie wiedzą nic na temat tego."
He launched his attack at a meeting of the force's police authority.
Przypuścił swój atak na spotkaniu władz policji siły.
Your presence is now registered with the local police authority.
Twoja obecność zostanie zarejestrowana teraz z lokalnymi władzami policji.
Federal and state police authorities have opened investigations into the case.
Władze policji federalne i stanowy rozpoczęły śledztwa w sprawie przypadku.
The loss of tickets are to be reported to the police authorities.
Strata mandatów mają informować władze policji.
These were newcomers, obviously some of the local police authorities.
Te były nowicjuszami, oczywiście jakaś z lokalnych władz policji.
Unfortunately the police authorities have taken the role of the main artist during 2008-2009.
Niestety władze policji przyjmowały rolę głównego artysty podczas 2008-2009.
In October 1984, he was drowned by the police authorities.
W październiku 1984, zatonął przez władze policji.
In that way, police authority can be restored more effectively.
Pod tym względem, władze policji mogą być przywrócone na tron skuteczniej.
We will see how to get around this, but there is always the problem of distrust between police authorities.
Zobaczymy jak obejść to, ale jest zawsze problem z nieufnością między władzami policji.
There has been some controversy as to the exact role of the police authority.
Była jakaś kontrowersja co do precyzyjnej roli władz policji.
As a result, the police authority has taken the decision not to suspend the officer.
W efekcie, władze policji podjęły decyzję nie zawiesić urzędnika.
A key area where more resources could be input is the training of police authorities in Europe.
Kluczowy obszar gdzie więcej zasobów mogło być wkładem jest szkoleniem władz policji w Europie.
He has pledged that his office and staff will be less expensive than the old police authority.
Przyrzekł że jego stanowisko i personel będą mniej drogie niż stare władze policji.
However, but he did not inform the police authorities afterwards.
Jednakże, ale nie informował władz policji potem.
On the one hand, we must take into account the logical concerns of the police authorities.
Z jednej strony, musimy brać pod uwagę logiczne obawy władz policji.
On no account are you to approach the military or police authorities in the area."
W żadnym wypadku masz zbliżyć się do wojska albo władz policji w obszarze. "
I can only speculate that the new system represented a challenge to police authority.
Mogę tyle że spekuluję, że nowy system przedstawił wyzwanie dla władz policji.
Moseley is pulled into the case by the local police authorities.
Moseley jest wciągnięty do walizki przez lokalne władze policji.
As the head of a police authority, this minister should pack his bags and go.
Jako głowa władz policji, ten minister powinien pakować swoje torby i powinien iść.
The outstanding issue is using the resources that the police authority has effectively.
Nierozstrzygnięta kwestia używa zasobów, które władze policji mają skutecznie.
Yet their growing importance has angered police authorities across the state.
Już ich rosnące znaczenie rozgniewało władze policji przez stan.
You should note that some police authorities will not issue a report for lost passports.
Powinieneś zauważać, że jakieś władze policji nie wydadzą raportu dla zgubionych paszportów.
In our report we wish to make sure that police authorities throughout Europe take action to deal with these matters.
W swoim raporcie chcemy upewnić się, że władze policji w całej Europie podejmować działania by zająć się tymi sprawami.