Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Like the rest of us, he is a package deal.
Jak nasza reszta, on jest umową wiązaną.
Too bad for them it's always been a package deal.
Zbyt niezdrowy dla nich zawsze było umową wiązaną.
But one year later, there has been no progress on the package deal.
Ale jeden rok później, nie było żadnego postępu na umowie wiązanej.
Or people could buy the whole campus in a package deal.
Albo ludzie mogli kupić cały kampus w umowie wiązanej.
We hire out as a team, sort of a package deal.
Wynajmujemy drużynowo, rodzaj umowy wiązanej.
Those services are part of a package deal for living at the Castle.
Te usługi są częścią umowy wiązanej dla życia przy Zamku.
Instead, people simply accept whatever is included in a package deal.
Za to, ludzie po prostu przyjmują cokolwiek jest włączony w umowę wiązaną.
They'll often include it in a package deal along with ad space.
Oni często będą włączać to w umowę wiązaną wraz z ogłoszeniem przestrzeń.
If you've come on a package deal, you're just starting your adventure.
Jeśli ty no umowa wiązana, jesteś w trakcie zaczynania twojej przygody.
And it is likely that you are saving by making a package deal in the first place.
I to jest prawdopodobne że oszczędzasz poprzez robienie umowy wiązanej przede wszystkim.
A "package deal" to provide for the future was imperative.
"Umowa wiązana" dostarczyć przyszłości był konieczny.
I made them a good rate on a package deal, but they supply their own meals.
Zrobiłem im dobry wskaźnik na umowie wiązanej ale oni dostarczają ich własne posiłki.
It's some kind of package deal where he agrees to do two more projects.
To jest pewnego rodzaju umową wiązaną gdzie on zgadza się robić dwa więcej projektów.
"I think we have worked out a package deal which is accepted more or less by the Palestinians and us," he said.
"Myślę, że zrozumieliśmy umowę wiązaną, która przyjmuje mniej więcej przez Palestyńczyków i nas" powiedział.
He'd figure out his own bogus package deal and charge more.
On by liczba na zewnątrz jego własna podrabiana umowa wiązana i opłata więcej.
Another system which has recently found favour is the package deal.
Inny system, który ma ostatnio stwierdził, że przysługa jest umową wiązaną.
"You are thinking of a package deal for all seven buildings, including this one, is that it?"
"Myślisz o umowie wiązanej dla wszystkich siedem budynków, w tym tego, to jest to?"
He said he'd represent her and Birdie in a package deal.
Powiedział, że będzie reprezentować ją i Ptaszka w umowie wiązanej.
It's all part of a package deal for them.
To jest cała część umowy wiązanej dla nich.
How long is it since you swung a big package deal?"
Jak dawno jest tym od ciebie zakołysać dużą umową wiązaną? "
We've got hotels willing to come up with package deals to keep business going.
Mieliśmy hotele skłonny do przyjścia w górę z umowami wiązanymi podtrzymywać biznes.
He added that parents should be cautious about using some of these package deals.
Dodał, że rodzice powinni unikać używania jakiejś z tych umów wiązanych.
Money is not the only thing to think about when you negotiate a termination package deal.
Pieniądze nie są jedyną rzeczą do myślenia około gdy negocjujesz rozwiązanie umowa wiązana.
They consider themselves a package deal, as they've been playing side-by-side from school level.
Oni uważają siebie za umowę wiązaną ponieważ grali ramię w ramię z poziomu szkolnego.
Instead, the package deals with past problems and tries to prevent future ones.
Za to, umowy wiązane z minionymi problemami i próbami zapobiec przyszłym.