Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Nur An came close to the girl and took her hand in his.
Nur przyszedł blisko dziewczyny i objął jej rękę jego.
And the Nur was going to off all of us."
I Nur szedł od wszystkich z nas. "
Nur worked closely with Miller and the two became good friends.
Nur rozwiązany blisko z Millerem i dwa został dobrymi przyjaciółmi.
Nur gave him the telephone number, and they spoke several times over the next few days.
Nur dał mu numer telefonu, i mówili kilkakrotnie przez parę następnych dni.
The government also picks up the Nur family's medical, food and clothing bills.
Rząd również zaczyna Nur rodziny medyczny, jedzenie i rachunki odzieżowe.
Nur An, who was standing beside me, had been looking at the young woman intently.
Nur, kto stać przy mnie, patrzeć na młodą kobietę uważnie.
In addition to her friends Nur is known as an excellent role model among his comrades.
Oprócz swoich przyjaciół Nur jest znany jako doskonały wzór wśród swoich towarzyszów.
At the same time, Nur is grieving after her homesickness.
Jednocześnie, Nur rozpacza po swojej nostalgii.
Finally, trials will come upon him again, Nur miscarriage and their son death.
W końcu, rozprawy wpadną na niego jeszcze raz, Nur poronienie i ich śmierć syna.
In addition to her diligence, Nur also likes to draw.
Oprócz jej pracowitości, Nur również lubi narysować.
Nur Tatar won her first medal at the age of 15.
Nur kamień nazębny zdobył swój pierwszy medal w wieku 15 lat.
Nur Mubarak is a project that cost more than 2 billions dollars.
Nur Mubarak jest projektem ten koszt więcej niż 2 miliardy dolary.
Nur left the city for three months on a punitive raid against the invaders.
Nur opuszczał miasto przez trzy miesiące na odwetowym wypadzie przeciwko najeźdźcom.
Nur An was the first to discern the change; he seized my arm and pointed ahead.
Nur był pierwszy do rozpoznania zmiany; chwycił moje ramię i wskazał naprzód.
"I do not see any spiders here," said Nur An.
"Nie widzę jakichkolwiek pająków tu" powiedział Nur.
"This trail appears to have been made by man," said Nur An.
"Ten szlak wydaje się zostać zrobionym przez człowieka" powiedział Nur.
Project Nur has over 70 chapters in campuses across the nation, and is rapidly expanding.
Nur projektu zaprasza 70 rozdziałów w kampusach w całym kraju, i szybko rozwija.
Nur also urged people to "watch video footage recorded from that session."
Nur również nakłonił ludzi aby "materiał filmowy wachtowy na wideo nagrał z tej sesji."
Nur surrendered to police two days later in Trinidad.
Nur poddał policji dwa dni później w Trynidad.
Among his more ambitious projects, Nur organized a street festival in 2011 celebrating local culture.
Wśród jego więcej ambitnych projektów, Nur zorganizował festiwal uliczny w 2011 święcąc lokalną kulturę.
We've already given the Nur a few lessons.
Już udzieliliśmy Nur kilku lekcji.
Could be the Nur isn't the only slow learner.
Móc być Nur nie jest tylko mało pojętnym uczącym się.
I said something very like that to Nur al-Allah once.
Powiedziałem coś najprawdopodobniej że do Nur al-Allah kiedyś.
"I do not understand," said Nur An with a puzzled expression upon his face.
"Nie rozumiem" powiedział Nur ze zdziwionym wyrażeniem na jego twarzy.
NUR took off smoothly but surely despite the wounds of war.
NUR zdjął płynnie ale na pewno pomimo ran wojny.
Notably the National Union of Railwaymen did not help.
Wyraźnie Krajowa Unia Kolejarzy nie pomogła.
He was President of the National Union of Railwaymen from 1925-1927 and 1931-1933.
Był Prezydentem Krajowej Unii Kolejarzy od 1925-1927 i 1931-1933.
He initially worked as a railway fireman, becoming active with the National Union of Railwaymen.
Początkowo pracował jako strażak kolejowy, stając się czynny z Krajową Unią Kolejarzy.
After the war Gilbert worked on the railway, where he became active in the National Union of Railwaymen.
Już po wojnie Gilbert pracował nad koleją gdzie stał się aktywny w Krajowej Unii Kolejarzy.
National Union of Railwaymen of Australia (ii) (1938 - 1982)
Krajowa Unia Kolejarzy Australii (ii) (1938 - 1982)
He wrote the official history of the National Union of Railwaymen, published in two volumes in 1963 and 1982.
Napisał urzędową historię Krajowej Unii Kolejarzy, wydany w dwa tomach w 1963 i 1982.
Laurie Harris, of the National Union of Railwaymen has said:
Laurie Harris, z Krajowej Unii Kolejarzy powiedział:
He then became a Trade Union Clerk with the National Union of Railwaymen until 1944.
Wtedy został Urzędnikiem związkowym z Krajową Unią Kolejarzy do 1944.
The National Union of Railwaymen urged its integration into British Railways, which was completed in 1962.
Krajowa Unia Kolejarzy zaleciła swoją integrację z brytyjskimi Kolejami, który zostać skończyć w 1962.
The National Union of Railwaymen was a trade union of railway workers in the United Kingdom.
Krajowa Unia Kolejarzy była związkiem zawodowym robotników kolejowych w Zjednoczonym Królestwie.
September 27-October 6 - Railway workers in the United Kingdom stage a strike, called by the National Union of Railwaymen.
27-Październik wrześniowy 6 - robotnicy kolejowi w Zjednoczonym Królestwie etap strajk, zadzwonić przez Krajową Unię Kolejarzy.
Jimmy Thomas becomes General Secretary of the National Union of Railwaymen, which he had been instrumental in forming.
Jimmy Thomas zostaje sekretarzem generalnym Krajowej Unii Kolejarzy, do których walnie przyczynił się zakładając.
He was an important trade union leader in the United Kingdom, serving as general secretary of the National Union of Railwaymen from 1957 to 1975.
Był ważnym przywódcą związkowym handlowym w Zjednoczonym Królestwie, porcja jako sekretarz generalny Krajowej Unii Kolejarzy od 1957 do 1975.
The National Union of Railwaymen of Australia was first registered under the Commonwealth's industrial relations legislation in March 1933.
Krajowa Unia Kolejarzy Australii została zarejestrowana najpierw poniżej relacji przemysłowych Wspólnoty Narodów ustawodawstwo w marcu 1933.
The college was supported financially by the National Union of Railwaymen and the South Wales Miners' Federation.
College został wsparty finansowo przez Krajową Unię Kolejarzy i Południowej Walii Górnicy 'Federacja.
He was secretary of the National Union of Railwaymen political committee and president of the Scottish Library Association.
Był sekretarzem Krajowej Unii Kolejarzy polityczny komitet i prezes szkockiego Stowarzyszenia bibliotecznego.
Born in Battersea, London, he went to work on the railways and joined the National Union of Railwaymen in 1919.
Urodzony w Battersea, Londyn, on zabrał się do roboty przy kolejach i dołączyć do Krajowej Unii Kolejarzy w 1919.
As a railway worker he joined the National Union of Railwaymen and was elected as chairman of the local branch when he was 22.
Jako robotnik kolejowy dołączył do Krajowej Unii Kolejarzy i został wybranym jako przewodniczący lokalnego odgałęzienia gdy był 22.
National Negotiations started today between the National Union of Railwaymen and the National Railway's Board, in London.
Krajowe Negocjacje zaczęte dziś między Krajową Unią Kolejarzy a Komisją Państwowej Kolei, w Londynie.
Mr Jimmy Knapp, general secretary of the National Union of Railwaymen, said what mattered was policies not personalities for the railways.
Pan Jimmy Knapp, sekretarz generalny Krajowej Unii Kolejarzy, powiedzieć co liczyło się był politykami nie osobowości dla kolei.
The largest is the National Union of Railwaymen (NUR) with about 90,000 members in BR.
Największy jest Krajową Unią Kolejarzy (NUR) z o 90,000 członkach w BR.
Trains were operated by just a driver: the decision to withdraw the guards prompted an unsuccessful strike by the National Union of Railwaymen in May 1985.
Pociągi były prowadzone przez właśnie kierowca: decyzja wycofać strażników sprowokowała nieudany strajk przez Krajową Unię Kolejarzy w maju 1985.
On 28 May 1919 a meeting of the Tilbury Branch of the National Union of Railwaymen was held.
28 maja 1919 spotkanie Tilbury Gałąź Krajowej Unii Kolejarzy odbywała się.
Mr Jimmy Knapp, general secretary of the National Union of Railwaymen, said the proposals would threaten essential measures like new signalling.
Pan Jimmy Knapp, sekretarz generalny Krajowej Unii Kolejarzy, powiedzieć, że propozycje zagrożą niezbędnym wskaźnikom jak nowe dawanie znak.
Colonel Stephens would sack on the spot any man he discovered belonging to a union, but Austen allowed individuals to join the National Union of Railwaymen.
Pułkownik Stephens wyrzuciłby na miejscu jakikolwiek człowiek odkrył należenie do związku zawodowego ale Austen pozwolił osobom dołączyć do Krajowej Unii Kolejarzy.