Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Namely, how long do we take care of other people?
Mianowicie, jak dawno opiekujemy się innymi ludźmi?
The issue is they want something in return, namely, a better service.
Kwestia jest oni chcą czegoś w zamian, mianowicie, lepsza usługa.
Paper is still made in the traditional way, namely by hand.
Papier wciąż jest wyprodukowany w tradycyjnej drodze, mianowicie ręcznie.
Namely, the issue of money - who is going to make it and how.
Mianowicie, emisja pieniądza - kto zamierza zdążyć i jak.
Do we not all face the same loss, namely death?
Robić my nie wszyscy stają w obliczu takiej samej straty, mianowicie śmierć?
The break in the action gave me time to think of other things, namely getting caught.
Przerwa w działaniu poświęciła mi czas myśleć o innych rzeczach, mianowicie dostawanie złapało.
Then she talked about what might have been: namely, another season.
W takim razie rozmawiała co móc być: mianowicie, inna pora roku.
Most countries already vote on the same day, namely Sunday.
Większość krajów już głosuje tego samego dnia, mianowicie niedziela.
I should now like to mention another issue, namely our energy security.
Teraz powinienem lubić wspomnieć o innej kwestii, mianowicie nasze bezpieczeństwo energetyczne.
There was one good reason why not; namely, they never had.
Był jeden wystarczający powód dlaczego nie; mianowicie, nigdy nie mieli.
It was followed up by three more games, namely Bit.
To było obserwowane przez trzy więcej gier, mianowicie ugryzł.
Namely, it had put your account on the wrong plan.
Mianowicie, to dodało twoje konto do złego planu.
This was, namely, that the other three were new men also.
To było, mianowicie, to drugi trzy były mężczyznami nowoczesnymi również.
Namely, trying to figure out where the hell in space and time he was.
Mianowicie, próbując do liczby na zewnątrz gdzie piekło za odstęp czasu i czas był.
Here we are looking at one way, namely the Label.
Tu patrzymy na jedną drogę, mianowicie Etykieta.
Today, we must talk about something else, namely employment policy.
Dziś, musimy pomówić o czymś innym, mianowicie polityka zatrudnienia.
All they have is the recent past, namely the glory days of 2002 and 2003.
Wszystko, co oni mają jest niedawną przeszłością, mianowicie okres świetności 2002 i 2003.
Namely, how many hours of music did Bach leave us?
Mianowicie, Bach zostawił nam ile godzin muzyki?
We had suggested a late date, namely the year 2020.
Zasugerowaliśmy późną datę, mianowicie rok 2020.
Most common among these is genetic; namely, both parents are short.
Najbardziej wspólny wśród te jest genetyczny; mianowicie, oba rodziców jest niski.
The main problem is a financial one, namely who bears the cost?
Główny problem jest finansowym, mianowicie kto ponosi koszt?
Let us now come to the second response, namely worship.
Pozwalać nam teraz przychodzić co do sekundy odpowiedź, mianowicie uwielbienie.
"Now let us get back to the question at hand: namely their connection to you."
"Teraz pozwalać nam wracać do pytania pod ręką: mianowicie ich połączenie z tobą."
I think Opera should focus on something else, namely, quality.
Myślę, że Opera powinna koncentrować się na czymś innym, mianowicie, jakość.
This scenario happened three times, namely in 1975, 1976 and 1979.
Ten scenariusz zdarzył się trzy razy, mianowicie w 1975, 1976 i 1979.