Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The inquiry sent a series of questions to the Militant tendency.
Zapytanie wysłało serię pytań do Bojowej skłonności.
In 1965 the Militant tendency claimed 100 members, and by 1979 claimed 1,621.
W 1965 Bojownik skłonność zgłosiła pretensje do 100 członków, i przed 1979 twierdzony 1,621.
Wall was a longstanding supporter of the Militant tendency.
Ściana była longstanding zwolennik Bojowej skłonności.
He disagreed with the Militant tendency in the 1980s.
Nie zgodził się z Bojową skłonnością w 1980s.
There were some issues on which the left was always trounced - over the Militant Tendency, for example.
Były jakieś kwestie, na których lewa strona zawsze została sprawiona baty - ponad skrajną lewicą, na przykład.
The group at first grew only very slowly, but by 1983 it had become a significant force in British politics, known as the Militant tendency.
Grupa początkowo urósł tylko wolniutko, ale przed 1983 to stało się znaczną siłą w brytyjskiej polityce, znany jako Bojowa skłonność.
He also worked for several years during this time as a youth organiser for the Militant tendency.
Również pracował dla kilku lat w tym czasie jako organizator młodzieżowy ze względu na Gwałtowną tendencję.
He first became involved in socialist politics in the 1970s, as a member of the Militant tendency.
Najpierw wkroczył w socjalistycznej polityce w 1970 s, jako członek Bojowej skłonności.
"It was an extraordinary struggle with the Militant Tendency.
"To była nadzwyczajna walka ze skrajną lewicą.
To opponents, it is an insidious force, a Jewish militant tendency, spreading its own sinister doctrine.
Do przeciwników, to są podstępna siła, żydowska skłonność bojownika, rozsiewanie swojej własnej złowieszczej doktryny.
In 1989 Higgins was expelled alongside 13 other members of Militant Tendency.
W 1989 Higgins został wydalony wraz z 13 pozostałymi członkami skrajnej lewicy.
He is not in the pocket of the Unions, nor is he throw back to the militant tendency.
On jest nie w kieszeni Związków Zawodowych, ani on jest odrzucać do bojowej skłonności.
Eventually, the group became known by the name of the paper, and was either referred to as Militant or the Militant tendency.
Ostatecznie, grupa stała się poznany po nazwie papieru, i żaden zwany Bojownikiem albo Bojową skłonnością.
He was a founding member of the Militant tendency and later Socialist Appeal.
Był członkiem-założycielem Bojowej skłonności i później Socialist Appeal.
Terry Fields (expelled in 1991 for his membership of the Militant tendency)
Terry Pola (wydalony w 1991 dla członkostwa Bojowej skłonności w nim)
Following the 1987 election, Kinnock began expelling Militant Tendency members from the party.
Następując 1987 wybory, Kinnock zaczął wydalać skrajną lewicę członkowie od strony.
In the late 1980s, a number of known members of the Militant tendency were expelled from Labour.
W późny 1980 s, szereg znanych członków Bojowej skłonności zostały usunięte z Partii Pracy.
In resigning his seat, he claimed that he had been victimised and assaulted by members of Militant tendency.
W rezygnowaniu z jego miejsca, twierdził, że był prześladowany i zaatakował przez członków Bojownika skłonność.
In the 1980s he opposed the Militant Tendency, but was reluctant to expel its supporters from the party.
W 1980 s sprzeciwił się skrajnej lewicy, ale nie chciał wydalić jego zwolenników od strony.
In 1991, there was a debate within the Militant tendency as to whether or not to cease working within the Labour Party.
W 1991, była debata w zasięgu Bojowej skłonności co do bez względu na to, czy do zaprzestania skutkującego w Partii Pracy.
In 1970, the Militant tendency bought premises belonging to the old Independent Labour Party.
W 1970, Bojowa skłonność kupiła teren należący do starej Niezależnej Partii Pracy.
The Open Turn debate took place in 1991 within the Militant tendency of the Labour Party.
Otwarta Kolej debata miała miejsce w 1991 w zasięgu Bojowej skłonności Partii Pracy.
During the protests of 2010, she belonged to the more moderate wing of the movement and was concerned to see the militant tendencies within the group.
Podczas protestów 2010, była członkiem do bardziej umiarkowanego skrzydła ruchu i był zainteresowanym by zobaczyć bojowe skłonności w grupie.
A quick memory jog for the Militant Tendency, "history repeats itself, first as tragedy, second as farce."
Szybkie trącenie pamięci dla skrajnej lewicy, "historia się powtarza, najpierw jako tragedia, drugi jako farsa."
Woods's work in Brighton for the Militant tendency established an important base of support at the university and in the town.
Praca Woodsa w Brighton ze względu na Gwałtowną tendencję ustaliła ważną podstawę wsparcia na uniwersytecie i na terenie miasta.