Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The lunch break was also a time for more questions.
Przerwa obiadowa była również czasem dla więcej pytań.
And these questions were asked right before the lunch break, too!
I o te pytania poproszono tuż przerwą obiadową, również!
Their lunch break is at a different time than the women's.
Ich przerwa obiadowa jest w innym czasie niż kobiety.
Things are going so well, you ask for a lunch break.
Rzeczy idą tak dobrze, prosisz o przerwę obiadową.
What he had to do would take more time than a lunch break.
Co miał robić wymagać więcej czasu niż przerwa obiadowa.
Children 9-13 years could work for 9 hours a day with a lunch break.
Dzieci 9-13 lat mogło pracować dla 9 godzin na dobę z przerwą obiadową.
And someone might take a lunch break, well, other workers are still going.
I ktoś może brać przerwę obiadową, tak więc, inni robotnicy wciąż idą.
Maybe everybody was on an early lunch break or something.
Może każdy był o wczesnej przerwie obiadowej albo co.
These usually take place during the lunch break or after school.
Te zazwyczaj mieć miejsce podczas przerwy obiadowej albo po szkole.
The army seemed to be taking a lunch break too.
Wojsko wydawało się zdobyć przerwę obiadową też.
So short you can watch it during your lunch break.
Tak krótki możesz oglądać to podczas swojej przerwy obiadowej.
Few take more than 30 minutes, so workers can come and go quickly during a lunch break.
Niewielu biorą więcej niż 30 minut, więc robotnicy mogą przychodzić i mogą odchodzić szybko podczas przerwy obiadowej.
Although this is a time around the middle of the day when people in many countries take a lunch break.
Pomimo że to jest godzina około środka z w dniu, w którym ludzie w wielu krajach biorą przerwę obiadową.
When they returned, almost two hours later, I went on my lunch break.
Gdy wrócili, prawie dwie godziny później, poszedłem o swojej przerwie obiadowej.
Use your lunch break, or do family activities when the kids get out of school.
Używać twojej przerwy obiadowej, albo robić działalności rodzinne gdy dzieci wychodzą ze szkoły.
Who never take a lunch break and work every weekend.
Kto nigdy nie brać przerwy obiadowej i pracować co weekend.
There were also times that he spent his lunch break working at the office.
Były również czasy że spędził swoją przerwę obiadową przy pracowaniu nad stanowiskiem.
"Call me back in two hours and we'll do it on my lunch break."
"Oddzwaniać do mnie w dwie godziny i zrobimy to o mojej przerwie obiadowej."
And I'm out there, except for a lunch break, from 8 in the morning until 5 or 6 at night.
I jestem tam, oprócz przerwy obiadowej, z 8 rano do czasu gdy 5 albo 6 wieczorem.
The rest of the crew was still on lunch break.
Reszta załogi była wciąż o przerwie obiadowej.
Chances are you will have at least one long lunch break.
Szanse są tobą będzie mieć przynajmniej 1 długą przerwę obiadową.
He made it himself, on his lunch break, with construction paper.
Zrobił temu siebie, o jego przerwie obiadowej, z kartonem.
Then one day during the lunch break she asked another worker.
W takim razie pewnego dnia podczas przerwy obiadowej zapytała innego robotnika.
"I'm going to be taking my lunch break after you leave."
"Zamierzam wziąć moją przerwę obiadową po tym jak wychodzisz."
A mother tells her boy to stop playing and come inside for his father's lunch break.
Matka każe swojemu chłopcu przestać grać i przychodzi do środka dla przerwy obiadowej jego ojca.