Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then add the London broil and set aside at room temperature for 30 minutes.
Wtedy dodawać Londyn opiekać i odkładać w temperaturze pokojowej przez 30 minut.
She had already given away a London broil and a good deal of chicken to her sons.
Już oddała Londyn opiekać i dużo kurczaka do jej synów.
You knew perfectly well that London broil was not seven cents a pound.
Wiedziałeś doskonale dobrze, że Londyn opiekać nie był siedmioma centami funt.
London broil or top round are recommended choices for the ground beef.
Londyn opiekać albo szczyt runda zostaną zachęcone do wyborów dla wołowiny mełtej.
In a large bowl, whisk together all the marinade ingredients except the London broil.
W dużej misce, ubijać razem wszystkie składniki marynaty z wyjątkiem Londynu pieką się.
Monthly board meetings are catered with cold whole salmon and London broil.
Miesięczne zebrania zarządu są zajmowane się aprowizacją i obsługą z zimnym całym łososiem i Londynem opiekać.
The menu: "London broil and some sort of chicken."
Menu: "Londyn opiekać i pewnego rodzaju kurczak."
Bill ordered a steak, and Rosie asked for the London broil.
Bill złożył zamówienie na befsztyk, i Rosie poproszona o Londyn opiekać.
- I celebrated my birthday by eating fish and a little london broil.
- Obszedłem swoje urodziny przez jedzenie rybę i trochę london opiekać.
London broil chausseur was so tough we left most of it uneaten.
Londyn opiekać chausseur był tak nieustępliwy wyszliśmy najbardziej z tego niezjedzony.
And what exactly is London broil?
I co dokładnie jest Londynem opiekać?
The top section, known as top round, is often sliced thin as London broil.
Nadstawka, znana jak najlepsza runda, często jest pokrojony wąski jako Londyn opiekać.
"It's like a London broil in texture, with a very mild red-meat flavor.
"To jest jak Londyn opiekać w teksturze, z bardzo łagodnym smakiem czerwony-mięsny.
Only a chewy, 10-ounce London broil disappointed.
Tylko ciągnący się, 10-ounce London opiekać rozczarowany.
There were rib-eyes, fillets, flank steaks, London broil and porterhouse.
Były żebro-oko, filety, befsztyki boku, Londyn pieką się i befsztyk z polędwicy.
The first was a Cajun London broil.
Pierwszy Cajun byli Londynem opiekać.
Swordfish is served in slices, a piscine London broil.
Miecznik jest pokryty w plastrach, rybi Londyn opiekać.
Others sell a pork sausage patty wrapped in flank or top round steak labeled as London broil.
Inni sprzedają kiełbasie wieprzowej hamburgera zawiniętego w bok albo szczyt krzyżowa zaszufladkowana jako Londyn opiekać.
"He was doing roast pork, deep-fried turkey, London broil, ribs, steaks anything.
"Robił pieczeń wieprzową, indyk smażony w głębokim tłuszczu, Londyn opiekać, żebra, befsztyki nic.
Or the swordfish London broil.
Albo miecznik Londyn opiekać.
London broil is a crowd-pleaser.
Londyn opiekać jest ulubieńcem tłumów.
Each month, many members attend a two-hour board meeting, which is often lavishly catered with London broil or poached salmon.
Każdego miesiąca, wielu członków jest obecne na dwugodzinnym zebraniu zarządu, które jest często bogato zajmowany się aprowizacją i obsługą z Londynem opiekać albo łosoś łowiono nielegalnie.
To Rosie's relief, all were in English, and at the words London broil, she actually felt a thin thread of hunger.
Do ulgi Rosie, wszyscy byli po angielsku, i przy słowach Londyn opiekać, faktycznie poczuła nieprzekonujący wątek głodu.
What is the difference between top round, bottom round, eye-of-round, rump, chuck, London broil?
Co jest różnicą pomiędzy szczytem naokoło, spód runda, eye-of-round, zad, pogłaskanie pod brodą, Londyn opiekają?
Among the main courses, Drovers makes terrific fried chicken and lusty lamb London broil.
Wśród dań głównych, Poganiacze sprawia, że niesamowity usmażony kurczak i krzepki Londyn jagnięcy opiekają.