Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What more would John Barleycorn ask in order to have his will with men?
Co więcej chciał John Barleycorn pytać aby mieć jego wolę z ludźmi?
John Barleycorn was not so black as he was painted.
John Barleycorn nie był tak czarnoskóry ponieważ był malowany.
And the way of the water led inevitably to John Barleycorn.
I droga wody poprowadziła nieuchronnie do Johna Barleycorn.
John Barleycorn did other things beside kill a man.
John Barleycorn zrobił inne rzeczy obok zabijać człowieka.
John Barleycorn will not let the dreamer dream, the liver live.
John Barleycorn nie pozwoli marzycielowi sen, wątroba żyć.
And here, so far as John Barleycorn is concerned, began a period of innocence.
I tu, do tej pory jako John o Ziarnie Jęczmiennym traktują, zaczął okres niewinności.
I took another drink every time John Barleycorn reminded me of what had happened.
Wziąłem innego pić za każdym razem John Barleycorn przypomniał mi co zdarzyć się.
But, John Barleycorn, to the extent of six glasses, went with me.
Ale, John Barleycorn, do zakresu sześciu szklanek, poszedł ze mną.
John Barleycorn changed the tune he played in my drink-maddened brain.
John Barleycorn zmienił melodię, w którą zagrał w moim napój-rozwścieczyć/rozwścieczać mózgu.
John Barleycorn began to collect, and he collected not so much from the body as from the mind.
John Barleycorn zaczął zbierać, i zebrał nie tak bardzo z ciała począwszy od umysłu.
I was learning things that afternoon about John Barleycorn.
Uczyłem się rzeczy to popołudnie o John Barleycorn.
I thought, or rather, John Barleycorn thought it for me.
Pomyślałem, albo raczej, John Barleycorn pomyślał to dla mnie.
And all this glorious passage in my life was made possible for me by John Barleycorn.
Wszystko razem to wielkie przejście w moim życiu mogło się odbyć dla mnie przez Johna Barleycorn.
The point is that the charm of John Barleycorn was still a mystery to me.
Chodzi o to , że czar Johna Barleycorn był wciąż tajemnicą dla mnie.
And right here is another phase of John Barleycorn.
I właśnie tu jest innym etapem John Barleycorn.
And here again we come to another side of many-sided John Barleycorn.
I tu co więcej przychodzimy do innego boku wielowymiarowego Johna Ziarno Jęczmienne.
And here is another complaint I bring against John Barleycorn.
I tu jest inną skargą przynoszę przeciwko Johnowi Barleycorn.
I had been in too-familiar contact with John Barleycorn through too many years.
Byłem w też-znajomy kontakcie z John Barleycorn w ciągu zbyt wielu lat.
Another result was that John Barleycorn was beginning to trip me up.
Inny skutek był że John Barleycorn napoczynał do podróży mnie w górę.
And I am sad because John Barleycorn is with me.
I jestem smutny ponieważ John Barleycorn jest ze mną.
John Barleycorn, a folksong from England with a similar theme.
John Barleycorn, folksong z Anglii z podobnym tematem.
And at once awoke all my old unrest that John Barleycorn had put to sleep.
I od razu wzbudził cały mój stary niepokój, który John Barleycorn uśpił.
But it must not be forgotten that John Barleycorn is protean.
Ale to nie może być zapomniane że John Barleycorn jest zmienny.
Trust John Barleycorn, once he has broken down a man's defences!
Zaufanie John Barleycorn, jak tylko wyłamał obrony człowieka!
It is the penalty the imaginative man must pay for his friendship with John Barleycorn.
To jest kara, którą pomysłowy człowiek musi płacić za swoją przyjaźń z John Barleycorn.