Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'll want you here by high noon day after tomorrow, ready to work.
Będę pragnąć cię tu przez południe dzień później jutro, gotowy by pracować.
It was only a minute or two until high noon.
To była tylko minuta albo dwa do południa.
It was at high noon that the conference came to a head.
To było w samo południe że narada osiągnęła punkt krytyczny.
At high noon we drew up and I helped her down.
W samo południe wciągnęliśmy i pomogłem zejść jej.
At high noon, the wait for the cable car is only five minutes.
W samo południe, oczekiwanie na wagonik kolejki linowej jest tylko pięcioma minutami.
Hours had passed since she'd met Sandy at high noon.
Godziny minęły odkąd spotkała Sandy'ego w samo południe.
Only at high noon would there be sunlight in this place.
Tylko w samo południe byłoby światło słoneczne w tym miejscu.
Good, then, it's near high noon, for all we started early.
Dobry, następnie, to jest prawie południe, dla wszystkiego zaczęliśmy wcześnie.
Even I do not have the patience to wait until high noon.
Nawet nie mam cierpliwości czekać do południa.
The city was suddenly lit again as if it were high noon.
Miasto nagle zostało oświetlone jeszcze raz jakby to były południem.
On the other side of the front they were below freezing, even at high noon.
Po drugiej stronie frontu byli poniżej zera, nawet w samo południe.
High Noon: each player loses 1 life point at the start of his turn.
Południe: każdy gracz przegrywa 1 dożywotni punkt na początku z jego kolei.
So much for 30 seconds of bliss at high noon.
To tyle, jeśli chodzi o 30 sekund rozkoszy w samo południe.
It might have been high noon with the drapes open.
To mogło być południe z zasłonami otwierać.
It was high noon and the heat lay heavily on his head.
To było południe i gorąco leżało ciężko na swoją głowę.
His head was blown off at high noon, I believe, for specific reasons.
Jego głowa została urwana w samo południe, wierzę, dla konkretnych powodów.
I never heard of him shooting anybody on the public square at high noon.
Nigdy nie słyszałem o nim postrzelić każdego na publiczny kwadratowy w samo południe.
And the sunlight did little human good in a place where the average temperature was -20 at high noon.
I światło słoneczne zrobiło mało ludzki dobry w miejscu gdzie średnia temperatura była -20 w samo południe.
The call had come at high noon, cutting short lunches.
Rozmowa telefoniczna przyszła w samo południe, skracając lunche.
But it was high noon, a whole afternoon ahead and everybody acting like here we are working for our money.
Ale to było południe, całe popołudnie naprzód i każdy jak zachowywanie się tu pracujemy dla swoich pieniędzy.
"Your husband will find his wife taking her pleasure with some slave in the market at high noon."
"Twój mąż znajdzie swoją żonę biorącą dla niej przyjemność z jakimś niewolnikiem w rynku w samo południe."
"Some of them can work in the middle of the street at high noon."
"Jacyś z nich mogą pracować pośrodku z ulicy w samo południe."
At high noon, the car would generate about 1500 watts of power.
W samo południe, samochód wytworzyłby o 1500 watach mocy.
Democracy's sun is indeed rising, yet high noon remains some way off.
Słońce demokracji rzeczywiście wschodzi mimo to południe pozostaje jakaś droga daleko.
Meanwhile, across the street, it was high noon on a busy Saturday.
Przez ten czas, po drugiej stronie ulicy, to było południe w pracowitą sobotę.