Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Evidence for a deployment-related gulf war syndrome by factor analysis.
Dowody na zespół zatoki odnoszący się do rozmieszczenie wojenny przez analizę czynnikowa.
Such infections can produce the symptoms of gulf war syndrome long after exposure.
Takie zakażenia mogą wytwarzać objawy zespołu zatoki wojennego znacznie później wystawienie.
The Pentagon may have moved closer to solving the mystery of "gulf war syndrome."
Pentagon mógł przysunąć się do rozwiązywania tajemnicy z "zespół zatoki wojenny."
He is best known for his advocacy related to Gulf War syndrome.
On jest najlepiej znany z poparcia opowiedzianego do syndromu chorobowy Zatoki Perskiej dla niego.
These symptoms, as a group, are referred to as Gulf war syndrome.
Te przejawy, jako grupa, zwany rejonem Zatoki Perskiej zespół wojenny.
Eventually, 10,000 veterans asked the hospitals for physical examinations to see if they had what has come to be called gulf war syndrome.
Ostatecznie, 10,000 weteranów poprosiło szpitale dla badań medycznych by zobaczyć czy mieli co przyjść być nazywanym zespołem zatoki wojennym.
A11 Monitors follow troops to watch for "gulf war syndrome."
A11 Monitory przestrzegają wojska wyczekiwać "zespół zatoki wojenny."
"It's like gulf war syndrome, or sick building syndrome," she said.
"To jest jak zespół zatoki wojenny, albo zespół toksycznego budynku," powiedziała.
The findings would tend to support larger studies that have found no evidence to support the concept of gulf war syndrome.
Orzeczenia przejawiałyby tendencję do poparcia większych nauk, które nie znalazły żadnego dowody na poparcie pojęcia zespołu zatoki wojennego.
"Readers will understand, just as they'll understand an article about Gulf War syndrome."
"Czytelnicy zrozumieją właśnie kiedy oni zrozumieją artykuł na temat syndromu chorobowy Zatoki Perskiej."
"I have moved my research interests to studies of Gulf war syndrome and other conditions linked to war zones," he said.
"Przeniosłem swoje zainteresowania badawcze do badań nad rejonem Zatoki Perskiej zespół wojenny i inne warunki połączyły ze strefami działań wojennych" powiedział.
With the Defense Department denying the existence of "gulf war syndrome," it seemed a losing battle.
Z Obroną Departament odmawiający istnienia z "zespół zatoki wojenny," to wydawało się beznadziejna sprawa.
Has anyone investigated whether Iraqi civilians might also be found to be suffering from gulf war syndrome?
Nikt zbadał czy iraccy cywile również mogą zostać znalezieni cierpieć na zespół zatoki wojenny?
Wars cause unanticipated disease - from shell shock to Gulf War syndrome.
Wojny powodują nieoczekiwaną chorobę - z nerwicy frontowej do syndromu chorobowy Zatoki Perskiej.
Unfortunately, the Vietnam syndrome has been replaced among politicians with the gulf war syndrome.
Niestety, Wietnam zespół został zastąpiony wśród polityków z zespołem zatoki wojennym.
More than 30,000 veterans have complained of a gulf war syndrome, whose symptoms include fatigue, muscle pain and breathing trouble.
Więcej niż 30,000 weteranów uskarżało się na zespół zatoki wojenny, czyj przejawy obejmować znużenie, ból mięśniowy i kłopoty oddechowe.
A second problem is that a Gulf War Syndrome with consistent symptoms has yet to be defined.
Drugi problem jest tym syndrom chorobowy Zatoki Perskiej z zgodny przejawy musi dopiero być określanym.
This led the investigators to suggest a possible role for the vaccine in Gulf War Syndrome.
To sprawiło, że oficerowie śledczy sugerują możliwą rolę dla szczepionki w syndromie chorobowy Zatoki Perskiej.
"This gulf war syndrome thing is truly unfortunate, and I've met some of the vets who have this.
"Ta rzecz zatoki zespołu wojenna jest naprawdę niefortunna, i spotkałem jakiegoś z weterynarzy, którzy mają to.
The complaints became known as gulf war syndrome or gulf war illness, and they took doctors by surprise.
Skargi stały się znany jako zespół zatoki wojenny albo choroba zatoki wojenna, i zaskoczyli lekarzy.
And they charge that the government has not taken their complaints seriously, or is even covering up evidence of a Gulf War Syndrome.
I oni pobierają opłatę że rząd nie brał poważnie ich skarg, albo nawet zasłania dowody syndromu chorobowy Zatoki Perskiej.
Where does the Gulf War Syndrome controversy stand?
Gdzie robi syndrom chorobowy Zatoki Perskiej stojak kontrowersji?
Some researchers have suggested that the drugs may have led to the health problems that came to be known collectively as gulf war syndrome.
Jacyś pracownicy naukowi zasugerowali, że leki mogą prowadzić do problemów zdrowotnych, które przyszły być znanym pod wspólną nazwą zespół zatoki wojenny.
Canada suffered no casualties during the conflict but since its end many veterans have complained of suffering from Gulf War syndrome.
Kanada nie cierpiała z powodu żadnych strat w ludziach podczas konfliktu ale od jego końca wielu weteranów poskarżyło się na cierpienie na syndrom chorobowy Zatoki Perskiej.