Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If Congress has its way, foreign aid will be cut still further.
Jeśli Kongres będzie mieć swoją drogę, pomoc zagraniczna zostanie pocięta wciąż dalej.
International and foreign aid is also likely to be important.
Międzynarodowy i pomoc zagraniczna ma duże szanse być ważnym również.
Even several billion dollars in foreign aid might not be enough.
Nawet kilka miliard dolarów w pomocy zagranicznej nie może wystarczyć.
The foreign aid bill is to go before the full Senate.
Rachunek pomocy zagranicznej ma pójść przed pełnym senatem.
Many of them talk about using their new majority to cut foreign aid by 15 to 20 percent.
Wielu z nich rozmawia o używaniu ich nowej większości by ciąć pomoc zagraniczną przez 15 aby 20 procent.
The two together would reduce foreign aid by more than 35 percent.
Dwa razem zredukować pomoc zagraniczną więcej niż 35 procent.
But foreign aid is only a small part of the solution.
Ale pomoc zagraniczna jest tylko elemencikiem rozwiązania.
"We know nothing about any foreign aid," he said last week.
"Nie wiemy nic na temat jakiejkolwiek pomocy zagranicznej" powiedział w zeszłym tygodniu.
Thus, they believe in economic development, independent of foreign aid.
Stąd, oni wierzą w rozwój gospodarczy, niezależny od pomocy zagranicznej.
"I think a lot of people here care about foreign aid," he said.
"Myślę dużo z ludzi tu troszczyć się o pomoc zagraniczną," powiedział.
No country is giving us foreign aid to pay for property.
Żaden kraj nie daje nam pomocy zagranicznej płacić za właściwość.
He said this was the largest increase for any country in the foreign aid bill.
Powiedział, że to jest największy wzrost dla jakiegokolwiek kraju w rachunku pomocy zagranicznej.
From 1972 to 1974 he was executive officer of foreign aid programs.
Od 1972 do 1974 był członkiem kadry kierowniczej programów pomocy zagranicznej.
Building work began in 1991 with money from the British foreign aid budget.
Prace budowlane zaczęły się w 1991 z pieniędzmi z brytyjskich środków pomocowych.
This seems to be a plan to nearly double foreign aid.
To wydaje się być planem do niemal podwójnej pomocy zagranicznej.
Five foreign aid workers were murdered and others came under fire.
Pięciu robotników pomocy zagranicznej zostało zamordowanych i in. znalazł się pod obstrzałem.
But foreign aid is also important to protect American interests.
Ale pomoc zagraniczna jest również ważna bronić amerykańskie interesy.
Some American foreign aid money has been wasted in the past.
Jakaś amerykańska pomoc zagraniczna pieniądze zostały zmarnowane dawniej.
"What's the government going to do about foreign aid to Russia?"
"Co pójście rządowe robić o pomocy zagranicznej do Rosji?"
Yet charity, for the most part, is the wrong way to think about foreign aid.
Mimo to dobroczynność, zasadniczo, jest niewłaściwym sposobem myśleć o pomocy zagranicznej.
Officials say they do not intend to cut other foreign aid programs in 2004.
Urzędnicy mówią, że oni nie mają zamiar wyciąć inne programy pomocy zagranicznej w 2004.
Until then, any foreign aid, like the billions already given, will have no effect at all.
Do tego czasu, jakakolwiek pomoc zagraniczna, jak miliardy już dany, nie wywrze żadnego efektu wcale.
Iraq will need a great deal of foreign aid for reconstruction once the war is over.
Irak będzie potrzebować dużo pomocy zagranicznej dla odbudowy jak tylko wojna skończy się.
They have an important say in determining who gets foreign aid and how much.
Oni mają ważny mówić w ustalaniu kto zdobywa pomoc zagraniczną i jak dużo.
David Rockefeller knew what he was doing when his foreign aid bill became law in 1946.
Dawid Rockefeller wiedział co robił gdy projekt ustawy pomocy zagranicznej o nim wszedł w życie w 1946.