Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If you put them over the first layer that s fcc.
Jeśli wysyłasz ich ponad pierwszą warstwą ten fcc s.
FCC has over 70 different degree and continuing education programs.
FCC zaprasza 70 inny stopień i programy kształcenia ustawicznego.
What kind of call will the FCC make on this?
Jaką rozmowę telefoniczną FCC zrobią na tym?
The FCC would have one week to run its investigation.
FCC wygasałyby za jeden tydzień śledztwo w sprawie niego.
She then called on the FCC to review the decision.
Wtedy poprosiła FCC o sprawdzenie decyzja.
What the FCC will think of the new system remains to be seen.
O co FCC pomyślą nowy system pozostaje zostać zobaczonym.
And yet, they're there at the FCC making the case.
A jednak, oni są tam przy FCC robiącym walizkę.
It's hard to say that the FCC is doing anything but their job here.
Trudno powiedzieć że FCC kończy nic ale ich pracę tu.
The FCC campus has moved several times over the years.
Kampus FCC ruszył się kilkakrotnie przez lata.
FCC records indicate the station has been silent since 2006.
Rekordy FCC wskazują, że stacja milczała od 2006.
Their campaign lead to over 11,000 complaints to the FCC.
Ich kampania prowadzić ponad 11,000 skargami do FCC.
Patrick was only 35 when he became head of the FCC.
Patrick był tylko 35 gdy został głową FCC.
FCC rules at the time did not allow common ownership of two stations in a single market.
Zasady FCC wtedy nie pozwolić własności zbiorowej dwóch stacji w jednolitym rynku.
And apparently the FCC has no interest in making that happen.
I najwyraźniej FCC nie ma żadnego zainteresowania urzeczywistnianiem tego.
Here are the three ways the FCC thinks this could be done.
Tu trzy drogi są FCC myśli, że to mogło być zrobione.
We could be in for a quiet period at the FCC.
Mogliśmy być w przez cichy okres przy FCC.
The FCC has authorized the practice in the recent past.
FCC zezwoliło na praktykę w niedalekiej przeszłości.
FCC rules required it be reduced at night to 250 watts.
Zasady FCC wymagały tego zredukowany wieczorem do 250 watów.
It was confirmed by the FCC on the same day.
To zostało potwierdzone przez FCC w taki sam dzień.
The license for 620 was turned back to the FCC.
Pozwolenie dla 620 został zawrócony do FCC.
This is the station's call sign history according to the FCC.
To jest sygnał wywoławczy stacji historia zgodnie z FCC.
The FCC should consider both the likely costs and benefits of this program.
FCC powinny rozpatrywać zarówno prawdopodobne koszty jak i korzyści tego programu.
The FCC defines several different activities as being commercial in nature.
FCC definiuje kilka innych działalności jako bycie handlowy w przyrodzie.
This deal was the second in the nation to win FCC approval.
Ta transakcja była druga w narodzie zyskać aprobatę FCC.
The FCC did not take into consideration changes in the media.
FCC nie wzięły pod uwagę zmian w mediach.
The Federal Communications Commission has been more on the ball.
Federalna Komisja Łączności kumała więcej.
The company is doing a similar study for the Federal Communications Commission.
Spółka robi podobną naukę dla Federalnej Komisji Łączności.
The action came in a 3-to-2 vote by the Federal Communications Commission.
Działanie weszło 3 - aby-2 głos przez Federalną Komisję Łączności.
He had been a former official at the Federal Communications Commission.
Był dawnym urzędnikiem przy Federalnej Komisji Łączności.
And so the Federal Communications Commission decided that seven words were not enough.
Zatem Federalna Komisja Łączności postanowiła, że siedem słów nie wystarczy.
Something bizarre is taking place at the Federal Communications Commission.
Coś dziwacznego ma miejsce przy Federalnej Komisji Łączności.
- from a document filed with the Federal Communications Commission.
- z dokumentu złożonego z Federalną Komisją Łączności.
The land was set aside by the Federal Communications Commission in 1958.
Ziemia została przeznaczona przez Federalną Komisję Łączności w 1958.
The agreement must still be approved by the Federal Communications Commission.
Zgoda wciąż musi zostać zatwierdzona przez Federalną Komisję Łączności.
The report is in large part based on investigations by the Federal Communications Commission.
Raport jest w większej części na podstawie śledztw przez Federalną Komisję Łączności.
The Federal Communications Commission plans to rule on the issue later this year.
Federalna Komisja Łączności planuje rządzić na wydaniu później w tym roku.
The deal is subject to approval by the Federal Communications Commission.
Transakcja jest z zastrzeżeniem uzyskania zgody przez Federalną Komisję Łączności.
Carey said he expected no action from the Federal Communications Commission.
Carey powiedział, że nie oczekuje żadnego działania ze strony Federalnej Komisji Łączności.
In 1949, his system was approved by the Federal Communications Commission for general use.
W 1949, jego system został zatwierdzony przez Federalną Komisję Łączności dla ogólnego wykorzystania.
"We need legislation or rules from the Federal Communications Commission."
"Potrzebujemy ustawodawstwa albo zasad z Federalnej Komisji Łączności."
The Federal Communications Commission was a strong regulatory agency then.
Federalna Komisja Łączności była silną nadzorującą agencją wtedy.
When that produced no results, he asked the Federal Communications Commission last week to look into the matter.
Gdy to nie przyniosło żadnych wyników, poprosił Federalną Komisję Łączności w zeszłym tygodniu by rozpatrzyć sprawę.
He went to law school and landed at the Federal Communications Commission.
Poszedł na prawo i wylądował na Federalnej Komisji Łączności.
He served as chairman of the Federal Communications Commission from 1944 to 1946.
Służył w stopniu przewodniczącego Federalnej Komisji Łączności od 1944 do 1946.
She was a commissioner on the Federal Communications Commission from 1948 to 1955.
Była komisarzem na Federalnej Komisji Łączności od 1948 do 1955.
We asked the Federal Communications Commission if they had any comment on this development.
Zapytaliśmy Federalną Komisję Łączności czy mieli jakikolwiek komentarz na temat tego rozwoju.
The case was taken to appeal, as most are, and the Federal Communications Commission won.
Przypadek był zabrany do apelu, jak najbardziej są, i Federalna Komisja Łączności wygrała.
The lawmakers have also called for a Federal Communications Commission investigation.
Ustawodawcy również wezwali o Federalną Komisję Łączności śledztwo.
The companies now await a decision, expected soon, by the Federal Communications Commission.
Spółki teraz oczekują decyzji, oczekiwany niedługo, przez Federalną Komisję Łączności.
They know that the Federal Communications Commission does not care."
Oni wiedzą, że Federalna Komisja Łączności nie troszczy się. "