Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The report shows the European union in a very bad light.
Raport pokazuje europejski związek zawodowy w bardzo słabym świetle.
The European union has a significant number of global cities.
Europejski związek zawodowy ma znaczną liczbę globalnych miast.
In fact, does the European Union have a human rights policy?
Faktycznie, Unia Europejska ma prawa człowieka polityka?
They are the areas which fall to the European Union.
Oni są obszarami, które spadają na Unię Europejską.
What is the present state of play in the European Union?
Co jest obecnym stanem gry w Unii Europejskiej?
What can the European Union do in the current situation?
Co Unia Europejska może robić w obecnej sytuacji?
However, the European Union is also being called on to help.
Jednakże, Unię Europejską również proszą o pomożenie.
We support the report on the social situation in the European Union.
Popieramy raport w sprawie sytuacji towarzyskiej w Unii Europejskiej.
Actually give the public the power over the European Union.
Faktycznie udzielać ludziom kontroli nad Unią Europejską.
How many of these does the European Union have today?
Ilu z te Unia Europejska ma dziś?
The European Union needs to take up a clear position.
Unia Europejska musi zająć czystą pozycję.
We want the European Union to set its own policy.
Chcemy by Unia Europejska ustaliła swoją własną politykę.
The situation in the European Union is not much better.
Sytuacja w Unii Europejskiej nie jest znacznie lepsza.
Everyone must do their bit, including those in the European Union.
Każdy musi robić ich kawałek, w tym ci w Unii Europejskiej.
People want to understand what the European Union is doing.
Ludzie chcą rozumieć co Unia Europejska robi.
As the European Union, we can help these countries here.
Jako Unia Europejska, możemy pomagać tym krajom tu.
In other words, what position does the European Union plan to take?
Innymi słowy, jaka pozycja pisze plan Unii Europejskiej wzięcia?
For the first time in the history of the European Union.
Po raz pierwszy w historii Unii Europejskiej.
The role of the European Union is to help them.
Rola Unii Europejskiej ma pomóc im.
The question is what can the European Union do to help us.
Chodzi o to co może Unia Europejska robić pomagać nam.
But what is the real situation in the European Union?
Ale co jest rzeczywistą sytuacją w Unii Europejskiej?
We in the European Union must look to the future.
My w Unii Europejskiej musieć patrzeć w przyszłość.
The European Union has a big job to do here.
Unia Europejska ma dużą pracę robić tu.
The history of the European Union does not end here today.
Historia Unii Europejskiej nie wygasa tu dziś.
I would like to ask where is the European Union?
Chciałbym pytać gdzie Unia Europejska jest?
The Eu should help us by mind its own business.
Eu powinien pomagać nam przez umysł swój własny biznes.
But what about the human rights policy within the EU itself?
Ale co o prawach człowieka polityka w UE samej?
We have seen the way the EU can play an important role.
Zobaczyliśmy drogę, którą UE może grać ważnej roli.
In 2004, the EU will have 25 countries as members.
W 2004, UE będzie mieć 25 krajów jako członkowie.
We all know how important the car industry is in the EU.
Wszyscy wiemy jak ważny przemysł samochodowy jest w UE.
Another thing is to ask what the EU will do now.
Inna rzecz ma pytać co UE zrobi teraz.
Women in the EU are quite simply not having enough children.
Kobiety w UE są całkowicie prosto nie mając dość dzieci.
The EU is in the process of doing just the same thing.
UE jest w trakcie robienia właśnie tak samo rzecz.
Yes, but only if you are still in the EU.
Tak, ale tylko jeśli jesteś wciąż w UE.
You can find out here from people already working in the EU.
Możesz znajdować tutaj z ludzi już pracując w UE.
In other words, the EU can do a lot more with the same money.
Innymi słowy, UE może robić dużo więcej z takimi samymi pieniędzmi.
Show me another state in which support for the EU is so high.
Pokaż mi inny stan, w którym poparcie dla UE jest tak wysokie.
Yet the EU countries have never been so different from one another as they are today.
Już państwa UE nigdy nie były tak inne niż się ponieważ oni są dziś.
They sometimes come to the EU in order to work and to live.
Oni czasami przychodzą do UE w porządku do pracy i żyć.
The common foreign and security policy is always a major problem in the EU.
Wspólny zagraniczny i pewna asekuracja jest zawsze głównym problemem w UE.
For this is not only an issue within the EU.
Dla tego jest nie tylko kwestią w UE.
This is a very big political issue for people within the EU.
To jest bardzo wielka kwestia polityczna dla ludzi w UE.
However, we should act quickly on this through the EU.
Jednakże, powinniśmy działać szybko na tym przez UE.
What does the EU want when it comes to human rights?
Co UE chce gdy to przychodzi na prawa człowieka?
The common policy is particularly important for small countries within the EU.
Wspólna polityka jest szczególnie ważna dla kraików w UE.
We could use that money to do much more in the EU.
Mogliśmy użyć tych pieniędzy by robić dużo bardziej w UE.
The EU as a whole needs to work together to this end.
UE jako całość potrzeby by współdziałać w tym celu.
And the EU says it wants to help the third world!
I UE mówi, że to chce pomóc trzeciemu światu!
This is beyond what should be possible in the EU of today.
To jest dalej co powinien być dopuszczalnym w UE z dziś.
The EU has the will and the ability, but more is needed.
UE ma wolę i umiejętność ale więcej jest potrzebny.