Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
One was found dead in the Euphrates 11 days later.
Jednego znaleziono martwym w Eufracie 11 dni później.
I understand that you're making your way up the Euphrates.
Rozumiem, że robisz swoją drogę w górę Eufratu.
They add up to more water than the Euphrates holds.
Oni dodają, że do więcej woda niż Eufrat trzyma.
It runs north and south along the bank of the Euphrates.
To biegnie na północ i południe wzdłuż banku Eufratu.
"How far up the Euphrates does the boat take us?"
"Jak daleko w górę Eufrat wykonuje łódź zabierać nas?"
Like all water systems the Euphrates follows the low ground.
Jak wszystkie systemy wodne Eufrat przestrzega nisko położone tereny.
He turned north and picked his way along the flood bank of the Euphrates.
Skręcał na północ i wybrał jego drogę wzdłuż powodzi bank Eufratu.
Environmental effects over the years have caused the Euphrates river to change direction.
Wpływy na środowisko przez lata spowodować Eufrat rzeka do kierunku zmiany.
It is a major strategic crossing point of the Euphrates.
To jest główny strategiczny punkt przeprawowy Eufratu.
Throughout history, the Euphrates has been of vital importance to those living along its course.
W całej historii, Eufrat był z decydującego znaczenia aby ci życie wzdłuż jego kursu.
You were well to the east of the Euphrates.
Dobrze się czułeś na wschód od Eufratu.
It was the first time the division's troops had crossed the Euphrates.
To był pierwszy raz wojsko podziału przecięło Eufrat.
We stayed north of the Euphrates out in the salt wastes.
Zostaliśmy na północ od Eufratu na zewnątrz w odpadach słonych.
My father's side of the family comes from the Euphrates River.
Wersja mojego ojca rodziny pochodzi z Eufratu Rzeka.
Almost ten years ago he had first experienced this skin disease, on his way back from the Euphrates.
Prawie dziesięć lata temu najpierw doświadczył tej choroby skórnej, na jego drodze z powrotem z Eufratu.
The text makes clear that he followed the king to the middle east and crossed the Euphrates.
Tekst daje jasno do zrozumienia że poszedł za królem do środkowego wschodu i przeszedł przez Eufrat.
Just a few miles from the Euphrates, however, the barren landscape turns brown.
Właśnie kilka mil z Eufratu, jednakże, jałowy krajobraz brązowieje.
In 625, his forces attempted to push back towards the Euphrates.
W 625, jego siły spróbowały odepchnąć w kierunku Eufratu.
The source of the Euphrates river is located in this province.
Źródło Eufratu rzeka znajduje się w tej prowincji.
As you start moving north towards the Euphrates, the ground obviously starts to get lower.
Ponieważ zaczynasz przenosić północ w kierunku Eufratu, ziemia oczywiście zaczyna stawać się niższą.
Which, as he came up the Euphrates, loomed like a black brick.
Który, ponieważ wszedł na Eufrat, wyłonić się jak czarna cegła.
It also has a pipeline beside the tracks across the Euphrates.
To również ma rurociąg obok śladów przez Eufrat.
By 2005, additional areas were flooded, especially north of the Euphrates (near image center).
Przed 2005, dodatkowe obszary zostały zalane, szczególnie na północ od Eufratu (koło centrum obrazu).
Another myth is that an egg fell into the Euphrates river.
Inny mit jest że jajko wpadło do Eufratu rzeka.
Our energy weapons are either still on the Euphrates or dispersed."
Nasza broń energetyczna jest też wciąż nad Eufratem albo rozproszony. "