Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The Estates General of 1614 and 1615 were also held there.
Stany Generalne 1614 i 1615 odbywały się również tam.
Like the Estates General, they served a consultative purpose only.
Jak Stany Generalne, służyli doradczemu celowi tylko.
In 1485, he was president of the Estates General held at Tours.
W 1485, był prezydentem Stanów Generalnych pomieszczonych przy Wycieczkach.
In the cities, the feeling arose that the Estates General would rule the kingdom better.
W miastach, uczucie powstało że Stany Generalne rządziłyby królestwem lepiej.
The building housed the estates general of the state of Lower Austria until 1848.
Budynek pomieścił majątki ogólny ze stanu nisko bardziej Położonej Austrii do 1848.
The Estates General opened in 1413 to raise funds for an expected war against the English.
Stany Generalne otworzyły w 1413 gromadzić fundusze dla spodziewać się wojny przeciwko angielski.
They also wanted the Estates General to meet as one body, so that voting would be by poll, rather than by class.
Również chcieli by Stany Generalne spotkały jako jedno ciało aby głosowanie chciało być przez głosowanie, a nie przez klasę.
In 1789, with a view to elections to the Estates General, it was instead divided provisionally into 60 districts.
W 1789, mając na uwadze wybory do Stanów Generalnych, to za to zostało podzielone tymczasowo do 60 regionów.
The meeting of the Estates General that opened on 26 January 1593 proved far from representative.
Spotkanie Stanów Generalnych, które otworzyły 26 stycznia 1593 dowiodło daleko od przedstawiciela.
Louis tried to obtain the regency, but the Estates General sided with her.
Louis spróbował uzyskać regencję, ale Stany Generalne sided z nią.
A week later, the king agreed and the Estates General met as the "National Assembly".
Tydzień później, król zgodził się i Stany Generalne spotkały jak "Zgromadzenie Narodowe".
The Estates General convened the next day.
Stany Generalne zebrały się następnego dnia.
In 1484 she convened the Estates General at Tours.
W 1484 zwołała Stany Generalne przy Wycieczkach.
In essence, they added greatly to a revolutionary air of expectation of the Estates General.
W istocie, dodali niezwykle do rewolucyjnego powietrza oczekiwania na Stany Generalne.
The assembly closed by convening the Estates General.
Zgromadzenie zakończyło przez zwoływanie Stanów Generalnych.
The role of the assembly was to advise the king about remedies to defects of which the Estates General complained.
Rola zgromadzenia miała radzić królowi w sprawie środków zaskarżenia, których wada Stany Generalne poskarżyły się.
This resentment toward the Church weakened its power during the opening of the Estates General in May 1789.
Ta uraza w kierunku Kościoła zmniejszyła swoją moc podczas otwarcia Stanów Generalnych w maju 1789.
Among a large crowd of unfamiliar politicians in the Estates General, Mirabeau was one figure who stood out.
Wśród wielkiego tłumu nieznanych polityków w Stanach Generalnych, Mirabeau był jedną figurą, która wyróżniała się.
However the Estates General refused to accept the treaty, urging the Dauphin to continue the war.
Jakkolwiek, Stany Generalne odmówiły akceptowania traktatu, nakłaniając Delfina by kontynuować wojnę.
In 1588, he participated in the Estates General of Blois.
W 1588, uczestniczył w Stanach Generalnych Blois.
A meeting of the Estates General was convened in May to address reforms of the monarchy.
Spotkanie Stanów Generalnych zostało zwołane w maju do adresu reformy monarchii.
This division established the creation of the Estates General, which was only known as only as historical precedent.
Ten podział założył tworzenie Stanów Generalnych, który był jak jedynym jak historycznym precedensem tylko znanym.
In 1787, the province was one of the first to demand the meeting of the Estates General of France.
W 1787, dziedzina była jednym z pierwszy do wymagania spotkania Stanów Generalnych Francji.
The stadholder William V fled to England and the estates general dissolved itself.
Stadholder William V umknął do Anglii i majątków ogólny rozpuścić to.
He was appointed to the nobility of Puy-en-Velay in the Estates General.
Był mianowany aby szlachetność z Puy-en-Velay w Stanach Generalnych.