Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I presume, Doctor, that you could tell the skull of a negro from that of an Esquimau?"
"Sądzę, Lekarz, o że mogłeś opowiedzieć czaszce negro z tego z Esquimau?"
Just because I am a poor Esquimau boy, why can't I bury my father in a grave the way he would want to be buried?"
Choćby dlatego jestem biednym Esquimau chłopiec, dlaczego nie mogę chować swojego ojca w grobie droga chciałby zostać pochowanym? "
He published at least one book, The Esquimau of Montparnasse, on the bohemian scene in Paris.
Wydał przynajmniej 1 książkę, Esquimau Montparnasse, o artystycznej scenie w Paryżu.
The Esquimau of Montparnasse (John Hamilton: London, 1928)
Esquimau Montparnasse (John Hamilton: Londyn, 1928)
Haïnak-Inuit, le cri universel du peuple esquimau.
Ha?nak-Inuit, le cri universel du peuple esquimau.
Le Cri universel du peuple esquimau ("The Universal Cry of the Eskimo People").
Le Cri universel du peuple esquimau ("Ogólny Krzyk eskimoskich Ludzi").
ESQUIMAU MAIDEN'S ROMANCE--Cosmopolitan, November.
ESQUIMAU MAIDEN'S ROMANCE--Cosmopolitan, listopad.
If an Esquimau came to New York, the first thing he would find on the bookstalls in all probability would be the Blubber Magazine, or some similar production written by Esquimaux for Esquimaux.
Gdyby Esquimau przyszedł do Nowego Jorku, pierwszy rzecz znalazłby na stoiskach z książkami najprawdopodobniej być Tłuszczem Magazyn, albo jakaś podobna produkcja napisana przez Esquimaux do Esquimaux.
There is as much difference to my eyes between the leaded bourgeois type of a Times article and the slovenly print of an evening half-penny paper as there could be between your negro and your Esquimau.
Jest jako dużo różnicy do moich oczu między mieszczańskim typem oprawionym w ołów z Czasy artykuł i niechlujny druk połowa-pens wieczorowego papier ponieważ mogło być pośrodku twój negro i twój Esquimau.
Or that girl with the Esquimau nose?) and not daring to spend the time she used to in study lest she be dangerously good, she now had hours and hours in which to brood and her old pains came back to life.
Albo ta dziewczyna z Esquimau nos?) i nie śmiały spędzić godzinę, w której użyła aby w nauce żeby nie ona być niebezpiecznie dobrym, teraz spędziła godziny i godziny, w których do potomstwa i jej stare bóle ożyły.
Lady Veula was inured to this sort of thing in her own home circle, and sat listening with the stoical indifference with which an Esquimau might accept the occurrence of one snowstorm the more, in the course of an Arctic winter.
Pani Veula została przyzwyczajona do tego rodzaju rzeczy w jej własnym kole domowym, i posadzony słuchaniem ze stoicką obojętnością, z którą Esquimau może akceptować występowanie jednej śnieżycy im, w trakcie Arktyka zima.
What, in substance, both the Esquimau wizards and the Louisiana swamp-priests had chanted to their kindred idols was something very like this-the word-divisions being guessed at from traditional breaks in the phrase as chanted aloud: "Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn."
Co, w istocie, obydwa Esquimau czarnoksiężnicy i Luizjana bagno-kapłan skandowali do swoich bratnich idoli był czymś najprawdopodobniej słowo-podział zgadywane z tradycyjnych wyrw w zwrocie jak skandowany głośno: "Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn."