Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In the case of a vote, it is referred to as the division bell.
W przypadku głosu, to zwany dzwonkiem wzywającym na głosowanie.
As a result, the division bells were allowed to ring for several hours at the end of each legislative day.
W efekcie, dzwonkom wzywającym na głosowanie wolno było zadzwonić na kilka godzin pod koniec każdej ustawodawczej doby.
And the division bell is such a tug on the conscience."
I dzwonek wzywający na głosowanie jest takim szarpnięciem na sumieniu. "
Just install a division bell in the buffet car and you're sorted.
Właśnie instalować dzwonek wzywający na głosowanie w wagonie restauracyjnym i jesteś posortowany.
Division bells notify any members not currently in the chamber that a vote is about to start.
Dzwonki wzywające na głosowanie powiadamiają jakichkolwiek członków nie obecnie w sali, że głos właśnie ma zapoczątkować.
Both State and Federal Parliament buildings use electronic division bells.
Zarówno państwo jak i Federal Parliament budynki używają elektronicznych dzwonków wzywających na głosowanie.
Why, there is the division bell.
Jak to, jest dzwonek wzywający na głosowanie.
The restaurant even has a division bell on one of its walls to alert dining MPs when a vote is about to be held.
Restauracja nawet ma dzwonek wzywający na głosowanie o jednej z jego ścian do stanu pogotowia podejmującego obiadem posłów gdy głos właśnie ma odbywać się.
If a Member objects, then the division bells are rung throughout Parliament House.
Jeśli Członek przedmioty, w takim razie dzwonki wzywające na głosowanie są szczeblem w Parliament House.
The Division Bell tour lasted from March to October 1994.
Podział Bell wycieczka trwano od marca do października 1994.
Then the division bell goes.
W takim razie dzwonek wzywający na głosowanie idzie.
Their latest album is The Division Bell.
Ich ostatni album jest Podziałem Bell.
Kennington is within the Division bell zone for the Houses of Parliament.
Kennington jest w obrębie strefy dzwonka wzywającego na głosowanie dla Parlamentu Brytyjskiego.
She then devoted herself to writing, including a novel, The Division Bell Mystery, and campaigning.
Wtedy poświęciła się pisaniu, w tym powieść, Podział Bell Tajemnica, i prowadząc kampanię.
Not too late, Chris Court said, as he would have to listen for the Division bell and might have to run for it.
Nie za późno, Chris Court powiedział ponieważ musiałby nasłuchiwać dzwonka wzywającego na głosowanie i móc musieć kandydować na to.
By the 1994 Division Bell tour, the band was using extremely powerful, isotope-splitting copper-vapor lasers.
Przez 1994 Division Bell wycieczka, zespół zużywał niezwykle potężną, izotop-rozdzierający miedziany-para lasery.
Division bell my refer to:
Dzwonek wzywający na głosowanie mój odnosić się:
While the division bells were ringing, Diefenbaker was whispering urgently to Howard Green.
Podczas gdy dzwonki wzywające na głosowanie dzwoniły, Diefenbaker szeptał pilnie do Howard Green.
The Division Bell.
Podział Bell.
The last album of new songs that Pink Floyd released is called The Division Bell.
Ostatni album nowych piosenek, które Pink Floyd zwolnił jest nazywany Podziałem Bell.
As he spoke, his voice was almost drowned by the sound of the division bells, signalling the start of the day's business at two-thirty-five following prayers.
Ponieważ mówił, jego głos prawie został zagłuszony przez odgłos dzwonków wzywających na głosowanie, sygnalizując początek biznesu dnia przy two-thirty-five śledząc modlitwy.
Gilmour commented on this reading: "I'm quite happy for people to interpret The Division Bell any way they like.
Gilmour zauważył na tym czytaniu: "cieszę się z sukcesu całkiem ludzi interpretować Podział Bell swoją drogą oni lubią.
In 1994 the band performed the song during tours supporting The Division Bell, their second album without Waters.
W 1994 zespół wykonał piosenkę podczas wycieczek popierających Podział Bell, ich drugi album bez Watersa.
The pub is equipped with a Division bell that summons MPs back to the chamber when they are required to take part in a vote.
Pub jest wyposażony w dzwonek wzywający na głosowanie, który wzywa posłów z powrotem do sali gdy oni są zobowiązani wziąć udział w głosie.
The Division Bell Tour (documented on the Pulse album):
Podział Bell Wycieczka (udokumentowany na Tętnie album):